вернулась завтра же?

Майкл слез с заднего сиденья. Он поцеловал Леони в щеку и сказал:

– Не переживай, я вполне могу денек-другой сам за собой присмотреть. А в пятницу на ужин я приготовлю кролика. Дикого. Завтра я постараюсь его поймать, а потом зажарю на жаровне.

Она тоже чмокнула его в щеку и проговорила:

– Я вернусь с пятичасовым паромом.

Махнув рукой Кризи, она скрылась за дверью гостиницы.

* * *

Проходя мимо конторки регистратора, Леони заметила, что ключ от номера Джеральдин все еще лежит в своем гнезде. Тогда она решила зайти в бар и выпить что-нибудь на сон грядущий.

В баре уже почти никого не было, только пожилая пара сидела за угловым столиком. Она взобралась на табуретку у стойки и заказала себе коктейль с шампанским. Должно быть, что-то произошло, решила Леони. Весь вечер она исподтишка наблюдала за Кризи. Никогда раньше она не видела его таким непринужденным, никогда раньше он не улыбался так открыто и располагающе. Может быть, подумала она, ей наконец удалось разглядеть его человеческую сущность под той скорлупой, в которой он пытался укрыться сам от себя.

Глава 24

Штопор Два вошел в бар незадолго до полуночи. В отличие от отца он изредка позволял себе пропустить рюмочку-другую. Он взял коньяк и с бокалом в руке подошел к угловому столику, за которым его уже ждал Кризи. Тем не менее, как только они заговорили о деле. Штопор Два тут же превратился в копию своего отца.

– Все оборудование я достал, кроме “узи”, – сказал он. – Автоматы я получу в начале той недели.

– По поводу квартиры в Алжире больше можешь не суетиться, – бросил ему Кризи. – Мне вполне хватит той, что ты подыщешь в Дамаске.

– Тебе повезло, – ответил ему Штопор Два. – Как раз в среду я собирался лететь в Алжир договариваться о доставке оборудования… Так что считай, ты немного сэкономил на расходах.

– А что слышно в Дамаске?

– Туда я хотел отправиться сразу же из Алжира. Я там подыскал одну небольшую двухкомнатную квартирку как раз на проспекте Джамхурия, рядом с базаром.

– Хорошо. Теперь, когда цель определилась, мне нужно, чтоб ты снял где-нибудь неподалеку запасную квартиру. Идеально, чтобы она была на побережье, скажем, в Латтакии. Это – крупный порт, там легко затеряться среди иностранцев. Так что то оборудование, которое ты собирался послать в Алжир, отправь-ка лучше туда.

– С этим проблем не будет, потому что в Дамаск оборудование все равно пойдет через Латтакию.

– Когда это может произойти? – спросил Кризи.

– Недели через три-четыре все будет на месте. У меня есть лицензия на проведение там небольших экспортно-импортных операций. Я оформлю тебя в Сирии представителем несуществующей компании, в должности, скажем, вице-президента, и подготовлю все необходимые документы на имя Анри Вессажа. По- французски ты говоришь бегло, так что вполне сойдешь за француза.

– Что-то мне это имя не особенно нравится, – сказал Кризи.

Штопор Два пожал плечами.

– Придется тебе с этим смириться. У меня на это имя есть подлинный французский паспорт с подлинной легендой. К завтрашнему дню мне обязательно нужна твоя фотография. Тогда же я расскажу тебе подробности твоей истории.

– Мне нужен будет еще один паспорт для девятнадцатилетнего палестинца, изучающего в Сорбонне археологию. Там же должно быть указано, что он постоянно живет в Бейруте.

– Я могу за это взяться, но имей в виду, это будет подделка, – ответил Штопор Два.

– Но хорошая?

– Конечно… Лучшая, какая только может быть, но дорогая. Это тебе обойдется тысяч в тридцать.

Кризи кивнул и встал. Рукопожатиями они обмениваться не стали.

– Я свяжусь с тобой через три недели, – сказал на прощание Кризи. – Если за это время появятся какие-нибудь важные новости, свяжись со мной через Блонди.

* * *

Во вторник днем, сразу после двух, Леони услышала телефонный звонок и сняла трубку. Это был Джордж Заммит.

– Произошел несчастный случай, – сказал он резко. – С Майклом.

– Несчастный случай?

– Да, причем серьезный. Он сейчас в реанимации, в больнице Святого Луки.

– Что с ним?

Не ответив на ее вопрос, Джордж проговорил:

– Я думаю, тебе следует как можно скорее сюда приехать. Лучше всего с трехчасовым паромом. В Чиркевве будет ждать полицейская машина, которая доставит тебя прямо в больницу. Захвати с собой кое- что из одежды. Возможно, тебе придется на какое-то время остановиться у нас со Стеллой.

– Но что все-таки произошло?

– Ты приезжай с трехчасовым паромом, и мы поговорим, – ответил он.

В трубке раздались короткие гудки.

Леони быстро прошла в спальню, собрала какие-то вещи в сумку, потом взглянула на часы. До парома оставалось еще много времени. Она почувствовала нарастающее ощущение безысходности от того, что не может раньше туда добраться и даже не знает, что случилось с Майклом.

Именно в этот момент снова зазвонил телефон. Она бегом бросилась в кухню. На этот раз звонила Лаура – добрая, практичная Лаура.

– Я только что узнала о Майкле, – сказала она. – Давай я приеду и подкину тебя к трем часам к парому.

– Что же все-таки там с ним стряслось?

– Я слышала только, что Майкл сейчас находится в больнице Святого Луки. А тебе надо туда ехать с трехчасовым паромом.

– Ты больше ничего не знаешь?

Голос Лауры звучал так, будто она хотела успокоить Леони.

– Нет, Джордж не стал мне говорить. Он только сказал, что с Майклом произошел несчастный случай и тебе может потребоваться помощь. Так я за тобой заеду?

– Да, жду тебя… И большое тебе спасибо.

* * *

Она вошла в больницу в самом начале пятого и тут же, впервые за много лет, потеряла над собой контроль. Причем полностью. У входа ее встретил Джордж Заммит.

– Что произошло? – сразу же спросила она.

– Несчастный случай. Он все еще в операционной.

– Что именно с ним случилось?

Полицейский пожал плечами.

– Это моя вина, Леони… Он сейчас между жизнью и смертью.

– Так что-же все-таки произошло?

Джордж пожал плечами и, словно извиняясь, произнес:

– Это дело связано с внутренними проблемами полиции, Леони. Боюсь, я не смогу тебе всего рассказать, потому что мне придется тогда раскрыть служебную тайну.

Несколько секунд она смотрела на него так, будто не поняла смысл его слов. Потом взорвалась.

– Служебная тайна, подумать только! – повысила голос она. – Он мой сын… если и не по рождению, то, во всяком случае, по закону… А ты что-то говоришь о служебных тайнах!

Он огляделся. В просторном вестибюле взад-вперед сновали люди. Он взял ее за руку.

– Знаешь, здесь наверху одна палата переоборудована под полицейскую комнату. Давай поднимемся туда и дождемся там окончания операции. Мне сказали, что она будет продолжаться еще около получаса…

Вы читаете Пока летит пуля
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×