нас на прицеле. То ли храбрилась, то ли и впрямь не считала это серьезной преградой. Увы, предусмотрительный отец Бонифаций знал, как обезвредить ведьму.
Грустно покачивающий головой в такт шагам ослик выволок телегу с клеткой на площадь. Там уже высились три столба, обложенных дровами, и помост с несколькими креслами, видимо для первых лиц города. Публика попроще толпилась вокруг площади, оттесненная от места аутодафе кольцом стражников.
— Неужели им действительно интересно смотреть на сожжение живых людей? — с отвращением пробормотал ярл.— Эти люди безумны...
— Их можно понять.— Коллет попыталась вытащить руку из серебряного «браслета». Она занималась этим всю дорогу до площади — безуспешно.— Им кажется, что они участвуют в торжестве Добра над Злом. Они засвидетельствуют акт низвержения Зла и, духовно возвысившись, вернутся к скучной повседневности...
— Иезус Мария! Я не желаю, чтобы они возвышались за мой счет! Ты еще и инквизиторам найди оправдание!
— Я объясняю причины их поведения,— сердито проворчала Коллет, последний раз дернув рукой и выругавшись от боли.— Проклятье! Безнадежно...
Палач в кожаной шапочке, закрывающей половину лица, по очереди вывел нас из клетки и приковал к столбам. Видимо, городской совет поскупился на отдельный костер для такого маленького существа, как я, и меня приковали к одному столбу с Коллет. В толпе громко осуждали скаредность городской администрации.
— Сейчас самое время случиться какому-нибудь чуду,— дрогнувшим голосом произнес ярл.— Как вы считаете?
— Мой опыт подсказывает, что чудеса если и случаются, то плохие. Коллет... Андрэ, Николас... Простите меня! Если бы не моя затея...
— Перестань! — попыталась пнуть меня Коллет.— Не будь тряпкой! Чтобы я больше такого не слышала!
—Да, капитан,— кивнул Николас— Если вы доведете меня до слез, я вам этого точно не прощу! Викинги должны умирать с достоинством! Берите пример с Андрэ!
—А? — Гигант удивленно покрутил головой.— Капитан, а чего это они? Зачем это?
На помост с торжественной неспешностью вышли представители городского совета. Дворяне, купцы, главы цехов... Разные внешне, все они смотрели на нас с одинаковым выражением брезгливой скуки. Похоже, мы не интересовали их даже в качестве развлечения.
— Господи, ну и рожи! — произнес Николас довольно громко. В толпе послышались смешки,— видимо, горожане не очень-то уважали своих управителей. Старикашка с геморроидальным выражением лица и кучей медальонов на груди, занявший кресло в середине, скривился и повелительно взмахнул рукой. На край платформы вышел отец Бонифаций с длинным пергаментом в руках.
— Неужели это он такое обвинительное заключение успел на нас составить? — подивилась Коллет.
— Я не против. Чем дольше он будет читать, тем дольше мы проживем.
— Ты так боишься смерти?
— Ну и боюсь, а что? — Я попытался пожать плечами.— Знаешь, я достаточно хорошо с ней знаком, чтобы бояться. Это только молокососы, ни разу не смотревшие в лицо безносой, могут ее не бояться.
—А что вы все о смерти-то, господин капитан? — жалобно заныл Андрэ.— Госпожа Коллет? Зачем нас здесь привязали? Вы что-то скрываете от меня?
— Да в общем-то уже ничего,— вздохнула девушка. На площади вновь появился палач. На этот раз в руках он держал горящий факел.— Андрэ, нас хотят сжечь за колдовство.
— Это как это? — Глаза короля удивленно округлились.— Нас? Сжечь? Вы шутите так, что ли?
Палач поспешил развеять его сомнения, поднеся факел к дровам, сложенным у нашего с Коллет костра. Сухие поленья легко занялись, я услышал, как потрескивает шерсть у меня на хвосте.
— Коллет... я так и не сказал тебе...
Андрэ взревел. Жилы у него на шее вздулись, плечи под балахоном сразу словно увеличились вдвое.
— Стреляйте! — завизжал с помоста преподобный арбалетчикам.— Он сейчас вырвется! Прострелите ему ноги!
Видимо, у стражников в головах не укладывалось, что человек может выворотить забитый в землю толстенный столб, потому они замешкались. Впрочем, Андрэ и не смог его выворотить — он его сломал. Над площадью на мгновение повисла изумленная тишина. В ней звонко лопнул металл — это гигант порвал цепь, скреплявшую его кандалы. В следующее мгновение Андрэ оказался рядом с нами. Отмахнувшись от замешкавшегося палача обломком столба, его величество мощным пинком отправил охваченные огнем поленья в толпу. Раздались вопли обожженных зевак.
— Стоять! — Инквизитор выхватил у оцепеневшего стражника мушкет и прицелился в короля.— Не двигайся, ты, чудовище!
Андрэ развернулся, но уже подбегали опомнившиеся стражники с арбалетами и мушкетами наперевес.
— Это была хорошая попытка, дружище,— попытался я утешить Андрэ.— Настоящий королевский жест...
Злорадная ухмылка Бонифация скривилась и медленно сползла с его лица. Преподобный изумленно уставился куда-то в сторону улицы, по которой нас везли из крепости на казнь. Оттуда доносился перестук копыт — несколько лошадей приближались галопом, среди них я различил тяжелые шаги дестриэ и знакомую поступь Иголки.
— Ваше преподобие,— подал голос геморройный старикашка, вставая,— что происходит? Это самое возмутительное аутодафе из всех, что я видел! Вы не могли организовать все как следует?
— Это что еще за... — не обращая внимания на старика, произнес преподобный, не отрывая глаз от улицы.— Этого не может быть!
В глубине улицы возникло движение — видно было, как панически взлетают голуби. Раздались испуганные вопли, зеваки бросились врассыпную, спасаясь из-под копыт бешено скачущих коней. А в следующий момент с противоположной стороны — на помосте — раздался оглушающий удар, в воздух взлетели переломанные доски, и сооружение, вместе с креслами и вопящей городской знатью опрокинулось, похоронив под собой и отца Бонифация, и большую часть стражи. В клубах поднявшейся пыли я различил силуэт, разительно напоминавший Андрэ. Только более грузный, словно слегка оплывший. Пыль осела...
— Бык? — не веря своим глазам, промямлил я.— Офигеть!
Громила, некогда служивший Мордауну одновременно личным секретарем, экзекутором, массажистом и бог знает кем еще, отряхнулся от щепок и целенаправленно двинулся в нашу сторону. Андрэ насупился и заступил ему дорогу. Оба здоровяка были сложены примерно одинаково, и силища в них гуляла равная, но Бык многократно превосходил Андрэ в опыте. Его величество практически не умел драться и победил Быка во время достопамятного штурма замка лишь благодаря неожиданности. Ну и еще — крепкой голове. Но сейчас шансов у Андрэ не было.
Гиганты разом остановились, когда между ними оставалось меньше шага, и уставились в глаза друг другу. Зеваки замерли, над площадью опустилась напряженная тишина, даже голуби перестали кружить и расселись по карнизам домов. Противники некоторое время сверлили друг друга взглядами, потом вполголоса обменялись парой фраз, подняли сжатые в кулаки руки — толщиной с ногу нормального человека — и ткнули друг друга в грудь. И хотя такими ударами можно было проломить борт лодки, выглядело это вполне по-дружески. В толпе разочарованно засвистели.
— Все в порядке! — махнул нам рукой Андрэ.— Это господин крыс его привел!
— Не называй меня крысой! — немедленно завопил Мордаун, взбираясь на плечо Быка.
— Я бы не был так уверен, что все в порядке,— проворчал я.— Не может быть, чтобы Морган пришел нас освободить!
— Я сам себе не верю,— хмыкнул расслышавший мои слова Мордаун.— Ведь уже совсем навострил