Бодрость моя внезапно закончилась, и прибавилось в душе пустоты.
– Сэр! – закричал я. – Придержите ступеньки! Вываливаются.
Ответа не последовало.
– Сэр! Капитан! Забейте там какой-нибудь гвоздь, чтобы они не вываливались.
Занавески шуршали, простые ситцевые занавесочки с подзорами и кружевами.
– Мне надоели эти игрушки, сэр! – закричал я. – Спускаюсь вниз к Хренову!
Я глянул вниз и – о Господь милосердный! – очень и очень высоко болтался я над землёй, причём по- прежнему стоял на первой ступеньке.
А внизу, далеко-далеко-далеко, лежал остров со всеми своими косяками, где-то в канавке дремал Хренов, я видел насквозь океан, его потайные бездны и прибрежные пляжи, плантации медуз и кораллов, на горизонте торчали мачты нашего «Лавра». На фок-мачте курил матрос Вампиров.
– Эгей! – закричал я. – Эге-гей! Хренов! Вампиров! Э-эээээээ-й!
Ни Хренов, ни Вампиров меня не заметили.
Зато неожиданно приметила злостная чайка. Какая-то рябая и клочковатая, с каменным лицом, она накинулась на меня и стала терзать мою печень.
Я врезал ей под рёбра. Кувыркаясь, чайка отпала в океан.
На крик чайки из окна высунулся Суер-Выер.
– Ну ты чего там? – спросил он. – Завис, что ли?
– Так точно, уважаемый сэр, завис.
– Да ты лезь наверх.
– Ступеньки вываливаются, сэр, из окна.
– Какие ступеньки?
– Да вот эти, сэр, на которых я стою.
– А ты что, разве на ступеньках стоишь?
– Как же так, сэр, вы же сами мне их выбросили.
– Я выбросил? Ничего я не выбрасывал.
– А на чём же я тогда повис?
– Сам не понимаю, – сказал Суер, приглядываясь. – Ты и вправду на чём-то висишь, а что это такое? Не пойму. Клевер, что ли?
– Какой ещё к чёрту клевер? Это верёвочная лестница!
– Да? – удивился Суер. – Странно. Очень уж похоже на клевер.
– Дорогой сэр! – взмолился я. – Положение отчаянное. Погибаю над бездной. Протяните мне чего- нибудь, руку какую-нибудь или буксирный канат.
– Чего ты на этот клевер залез, никак не пойму. А помочь-то я тебе никак не могу. Дело в том, что я нахожусь в четвёртом измерении, а ты всё ещё в третьем. Я до тебя, извини, даже доплюнуть не могу. Измерения разные.
– Но вы хоть попробуйте, сэр!
– Ну, из измерения в измерение плевать я, конечно, не стану. Попробую бросить тебе персик.
– Бросайте скорее, сэр!
Капитан вынул из-за пазухи персик с красным пушистым лбом, обнюхал его и кинул ко мне. Пролетев с полметра, дивный лобастый плод всосался обратно в окно.
– Ты чего это там персиками кидаешься? – послышался из окна сердитый женский голос. – Будешь кидаться – вышвырну к чёртовой матери из нашего измерения.
– Кто это там, сэр? – прошептал я.
– Да эта самая девушка с персиками.
– И что она делает?
– Персики ест, – махнул мне рукой капитан. – Ты повиси пока, потерпи, сейчас что-нибудь придумаем. Главное, чтоб клевер не обломился.
– Какой ещё к чёрту клевер! Ну ладно, клевер так клевер. Пускай. А персиков-то у вас ещё много?
– Полное корыто. И два ведра. – И капитан исчез за занавеской.
Тускло цеплялся я за верёвочный трап, раздумывая, а не отпустить ли его в конце концов? Когда- никогда, а отпускать придётся…
– Многие личности в четвёртом измерении теряют лицо, – послышалось меж тем из окна, – их портит лёгкая жизнь, вседоступность и ненаказуемость, шалые деньги… Но я, к примеру, не потеряла. Я и в предыдущих трёх измерениях занималась этим же делом, то есть ела персики.
– Но возникает вопрос: где вы достаёте такую прорву персиков? – спрашивал капитан.