получится. А я уходить буду — прихвачу. Только Пашке не проговорись!
МАНЯ. Пойду на балкон наводнение смотреть.
ГАЛИНА ВИКТОРОВНА. Если а-ля фуршет, Маня, то надо будет бутерброды делать.
МАНЯ. Я вам не горничная, тетюля! (
ГАЛИНА ВИКТОРОВНА. Строптивая девчонка. Ну, а вы мне не помощник, Фома Фомич. Кстати, вам не надо пудры?
ФАДДЕЙ ФАДДЕЕВИЧ. Пардон, мадам, но пудру я уже не употребляю — изжога после нее. А зовут меня Фаддей Фаддеевич.
ГАЛИНА ВИКТОРОВНА. Извините. Имею в виду ваш фингал. Здесь большое общество собирается.
ФАДДЕЙ ФАДДЕЕВИЧ. Зубная паста будет как раз к месту.
ГАЛИНА ВИКТОРОВНА. Тогда пройдемте в ванну.
БЕРТА АБРАМОВНА. Посидите с нами, молодой человек. Этого молодого человека, Варвара Ивановна, Павлом зовут, он белобрысый, сутулится.
ПАВЕЛ (
ВАРВАРА ИВАНОВНА. Кон-фи-ден-циально! А мы вот, Павел, с Бертой Абрамовной боевые подруги. Нас и ранило вместе под Тихвином. Потом, когда я совсем зрение потеряла, Берта Абрамовна меня разыскала. Теперь вместе живем. Мешаю я ей, конечно, ужасно!
БЕРТА АБРАМОВНА. Не надо так! Неверно вы говорите! Мы обе друг другу необходимы!
ВАРВАРА ИВАНОВНА. А Даню и Васю давно знаете?
ПАВЕЛ. Минут пять. Хотя Данилу Васильевича по телевизору видел. Когда «Венеру-шесть» запустили.
ВАРВАРА ИВАНОВНА. Даня никогда не повторял ошибок, которые они совершали вместе с Васей. Вася повторяет. И делает это даже специально. Он этим как бы бросает вызов фортуне. Они ссорились с самого детства: выпихивали друг друга из кроватки, как кукушонок выпихивает воробьят или кого он там выпихивает.
ПАВЕЛ. Сорочат. Мне нравится, что Данила Васильевич альпинист.
ВАРВАРА ИВАНОВНА. Он пошел далеко и пойдет еще дальше, если милиция не остановит, но, мне кажется, он будет бояться смерти больше Васи…
БЕРТА АБРАМОВНА. Расскажите, Павел, толком, с кем вы пришли?
ВАРВАРА ИВАНОВНА. Берта! Да подождите вы! Я же еще не закончила! Ну вот, конечно! Потеряла нить!
БЕРТА АБРАМОВНА. Простите, Варвара Ивановна.
ПАВЕЛ. Дядя Фаддей — индивид, который лишен служебно-общественного карьеризма на сто прoцентов.
ВАРВАРА ИВАНОВНА. Процeнтов.
ПАВЕЛ. Ага. Я про социально здоровый карьеризм, когда индивид желает вникать в сложность общественного производства. Он подписками торгует. Очередь честно стоит, подписку получит, а потом ее втридорога продаст: чего уж между родственниками темнить…
БЕРТА АБРАМОВНА. Скажите, Павел, на каком фронте ваш дядя воевал?
ПАВЕЛ (
БЕРТА АБРАМОВНА. А где же он в войну был?
ПАВЕЛ. В Игарке пожарником. И награжден памятным нагрудным знаком «Ветеран ПВО Игарки». В форме пятиконечной звезды награда. И вот позавчера значок потерял. И так, если конфециально говорить, переживал, что лег на кровать и сутки носом в стенку лежал и плакал, а потом напился. А я давеча значок нашел. (
БЕРТА АБРАМОВНА.У меня такое ощущение, что я его встречала…
ВАРВАРА ИВАНОВНА (
БЕРТА АБРАМОВНА. Не ставьте меня в глупое положение, Варвара Ивановна.
ВАРВАРА ИВАНОВНА. Павел, скажите, моя подруга сейчас покраснела?
ПАВЕЛ (
ВАРВАРА ИВАНОВНА (
ФАДДЕЙ ФАДДЕЕВИЧ. Живут люди! Подвесить бы их, нынешних ученых, жрецов, некоторым образом, НТР, в храме их науки за ноги под потолок! Виски пьют, а? Как это вам нравится? Я — бормотуху, а они — виски! А что они полезного умеют-то? И какому богу поклоняются? А одному богу — директору своего института дурацкого!
ПАВЕЛ. А что такие граждане, как ты, умеют? Гнить они умеют. Да, и загнивают с полным даже для себя удовольствием.
ЧЕТАЕВ. Прошу разрешения присутствовать! Здравия желаю! Кто здесь флагман?
ДАНИЛА ВАСИЛЬЕВИЧ. Я. Но куда идет корабль, пока знать не знаю. Аркадий, просветите товарища!
АРКАДИЙ (
ИРАИДА РОДИОНОВНА. Его двоюродного дедушку Сереженьку шикарная такая горничная вывозила в колясочке — полушалок бисером вышит, ленты в волосах голубые… Сереженька меня увидит, заулыбается, выплевывает резиновую пустышку… (
АРКАДИЙ. Все понятно. Вы Владимир Федорович Четаев?
ЧЕТАЕВ. Да.
АРКАДИЙ. Вы знаете, что в одна тысяча шестьсот двенадцатом году в Москве жил дьяк Четай Оботуров?
ЧЕТАЕВ. Теперь знаю. Кто-нибудь возьмет у меня цветы? Они же вянут, потому что воду любят.
АРКАДИЙ. У вашего отца был двоюродный брат, внучка этого двоюродного брата вашего отца приехала из Англии и будет здесь через полчаса. Она хотела вас видеть.
ЧЕТАЕВ. Кем же она мне приходится?
АРКАДИЙ. Долго объяснять. А называть можете ее кузиной.
ЧЕТАЕВ. Стыдно, но я с детства не могу понять, что такое — кузен или кузина.
ДАНИЛА ВАСИЛЬЕВИЧ. Толстого надо читать. А теперь меня слушайте. Если контакты с какими-то неизвестными и подозрительными иностранцами не входят в ваши интересы, то вы можете, на мой взгляд, спокойно уклониться, ибо все происходящее — обыкновенное раздувание из мухи слона.
ЧЕТАЕВ. Уклоняются только от ракет, торпед и бомб, а не от родичей.
ДАНИЛА ВАСИЛЬЕВИЧ. Вы женаты?
ЧЕТАЕВ. Нет. Чужие разводы надоели. А почему спрашиваете?
ДАНИЛА ВАСИЛЬЕВИЧ. Потому что если по Толстому, то кузены обязательно друг в друга влюбляются.