– Подождите минутку.
Стены комнаты качнулись и вернулись в прежнее положение.
– Что с тобой?
– Подождите...
Босх выбежал из комнаты и, промчавшись через холл, словно буря, ворвался в мужской туалет, который находился рядом с фонтанчиком для питья. У висевшего над раковиной зеркала брился какой-то человек, но Босх даже не взглянул на него. Вбежав в кабинку, он захлопнул за собой дверь и склонился над унитазом, содрогаясь от приступов рвоты. Переведя дух, он нажал на ручку, чтобы смыть то, что из себя выплеснул, но в следующее мгновение новый спазм сдавил ему желудок. Это повторялось снова и снова, пока внутри у него не осталось ничего, кроме образа мертвого, нагого и изуродованного пытками Паундса.
– Вы в порядке, дружище? – крикнул ему через дверь человек, брившийся у зеркала.
– Оставьте меня в покое, – взмолился Босх.
– Извините, просто хотел узнать, не нужна ли помощь...
Босх провел в кабинке еще несколько минут, привалившись к стене и с шумом втягивая воздух. Потом вытер рот комком туалетной бумаги, спустил его в унитаз и на нетвердых ногах вышел из кабинки. Мужчина у зеркала над раковиной закончил бриться и теперь завязывал галстук. Босх скользнул по нему взглядом, но не узнал. Подойдя к свободной раковине, он открыл холодную воду, сполоснул лицо, прополоскал рот и вытерся бумажным полотенцем. Взглянуть на себя в зеркало он так и не отважился.
– Спасибо, что справились о моем самочувствии, – сказал он, выходя из туалета.
Ирвинг сидел все в той же позе.
– Ну как, пришел в норму?
Босх опустился на стул и вынул из кармана сигареты.
– Извините, шеф, но мне требуется закурить.
– Ты уже здесь курил...
Босх щелкнул зажигалкой и глубоко затянулся. Потом встал, прошел к стоявшей в углу корзине для мусора и выудил оттуда деформированный пластмассовый стаканчик для кофе, чтобы использовать его в качестве пепельницы.
– Только одну, – сказал он. – А потом открываем двери и проветриваем.
– Плохая привычка.
– То же самое, что дышать в этом городе... Так как же он умер? Какая травма стала причиной?
– Аутопсию сделали утром. Сердечная недостаточность. Воздействие на организм оказалось слишком сильным, вот мотор и не выдержал.
Босх помолчал, с удивлением отметив, что к нему возвращаются силы.
– Почему бы вам, шеф, не рассказать остальное?
– А нет никакого остального. Это все. Никаких свидетельств. Ни на теле, ни в машине. Все тщательно прибрано и вытерто. Не за что уцепиться.
– А как насчет его одежды?
– Там же была, в багажнике. Вся в целости и сохранности. На ней тоже никаких следов. Правда, убийца забрал одну вещь...
– Какую?
– Значок. Этот гад прихватил с собой его значок.
Босх кивнул и отвел взгляд. Они опять замолчали. Босх не мог отогнать ужасные видения и полагал, что у Ирвинга та же проблема.
– Значит, – сказал Босх, – увидев труп Паундса, изуродованный пытками, вы сразу же подумали обо мне? Вот что такое чутье!
– Ты, парень, две недели назад протаранил лицом Паундса окно его офиса. Кроме того, мы получили от него дополнительный рапорт, где он жаловался на угрозы с твоей стороны...
– Я ему не угрожал. Он...
– Мне плевать, угрожал ты ему в действительности или нет. Но рапорт-то был. И в этом все дело. Так или иначе, но он чувствовал исходившую от тебя угрозу. Считаешь, это можно было проигнорировать? Просто сказать: «Гарри Босх? Нет, наш Гарри Босх не смог бы сделать такого ни при каких условиях!» – и сунуть рапорт в печку? Не смеши меня...
– Ладно, оставим это. Возможно, у вас был-таки резон усомниться во мне. Кстати, он сказал что-нибудь жене перед тем, как ушел?
– Только то, что ему позвонил некий субъект и он должен отлучиться на час или два, чтобы встретиться с очень важной персоной. Никаких имен не упоминалось. Звонок поступил около девяти часов вечера в пятницу.
– Она именно так и сказала? Дословно?
– Так, по-моему, и сказала. А что?
– А то, что если она точно передала вам слова мужа, то в это дело, похоже, вовлечены два человека.
