апельсиновым соком, пластиковая миска с овсяными хлопьями и литровая упаковка молока. Босх поблагодарил заботливую сестру и, залив хлопья молоком, приступил к трапезе.

Покончив с едой, он пододвинул к себе телефон, позвонил в Паркеровский центр и попросил соединить его с офисом заместителя начальника департамента Ирвинга. Секретарша сказала, что Ирвинг в настоящее время находится на совещании начальников отделов и беспокоить его крайне нежелательно. Босх оставил ей свой номер и повесил трубку.

Потом он позвонил Кейше Рассел в газету:

– Это Босх.

– Ты где был, Босх? Ты что – отключил свой мобильник?

Босх открыл портфель, вынул из него мобильник и проверил питание.

– Извини, Кейша. Батарейки сдохли.

– Очень мило. И моей задачи отнюдь не облегчает, не так ли? Два важнейших фигуранта, чьи имена упоминались в статье, которую я тебе передала, умерли вчера при весьма загадочных обстоятельствах, а ты даже не соизволил мне позвонить! Мы так не договаривались...

– Эй, а кто с тобой сейчас по телефону разговаривает? Не я, что ли?

– Ну, коли это и в самом деле ты, то что можешь мне сообщить?

– А что у тебя в загашнике? О чем собираешься писать?

– Пока слово «убийство» никто не произносил. Я все жду, что по этому поводу мне скажешь ты.

– Но что говорят об этом в городе?

– Говорю же – пока ничего интересного. Власти в один голос твердят, что оба инцидента расследуются, а причины и связи устанавливаются. Такое ощущение, будто обе эти смерти хотят представить как случайное совпадение.

– Известно что-нибудь о третьем человеке? Полиция нашла Воуга?

– А кто такой Воуг?

Босх никак не мог взять в толк, что происходит в городе и почему это дело прикрывают и замалчивают. Следовало, конечно, дождаться весточки от Ирвинга, но он был уже на пределе.

– Босх? Ты еще там? Кто этот третий человек?

– А что говорят в городе обо мне?

– О тебе? Да ничего не говорят.

– Боевика Миттеля зовут Джонатан Воуг. Он тоже был наверху, в доме Миттеля.

– Откуда ты знаешь?

– Я тоже там был.

– Что ты говоришь! Ты был там?

Босх прикрыл глаза, но, даже избавившись от внешних раздражителей, не мог проникнуть за глухую стену, воздвигнутую департаментом вокруг этого дела. Происходящее не укладывалось у него в мозгу.

– Гарри, мы заключили сделку! Ты не забыл? Расскажи мне свою версию событий.

Босх отметил, что Кейша впервые за время их знакомства назвала его по имени. Он помолчал, пытаясь определить, какие последствия для него могут иметь откровения с Кейшей.

– Босх?

Он вздрогнул и вернулся к реальности.

– О'кей. Карандаш под рукой есть? Сейчас я кое-что тебе сообщу – для начала. Остальное тебе расскажет Ирвинг. Если ты, конечно, до него доберешься.

– Я весь день ему названивала. Он отказывается отвечать на мои звонки.

– Теперь ответит. Когда узнает, что у тебя есть связная концепция происшедшего. Никуда не денется.

Когда он заканчивал свое повествование, у него снова разболелась голова, и его потянуло в сон. Он с удовольствием завалился бы сейчас в постель и немного поспал. Ему хотелось хотя бы ненадолго обо всем забыть, а сон в таких случаях – первое дело.

– Это совершенно невероятная история, Босх, – сказала Кейша, когда Гарри замолчал. – И я очень сожалею по поводу твоей матушки.

– Спасибо за сочувствие.

– А как насчет Паундса?

– А что бы ты хотела узнать о Паундсе?

– Он как-то связан со всем этим? Ирвинг замалчивает результаты расследования. Впрочем, и двух последних убийств тоже.

– Тебе придется самой его об этом спросить.

– Спрошу. Если мне удастся с ним встретиться или хотя бы до него дозвониться.

– Когда будешь звонить в Паркеровский центр, скажи его секретарше или адъютанту, что звонишь в связи с делом Марджери Лоув. Он тебе перезвонит, как только получит это сообщение. Гарантирую.

Вы читаете Последний койот
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату