– Как бы то ни было, я приехал сюда именно потому, что он умер, а вы – живы.
– Какое конкретно наше дело вы имеете в виду?
– Дело Марджери Лоув. – Босх секунду помолчал, ожидая реакции своего визави, на таковой не последовало. – Вы его помните? Ее тело было найдено в мусорном баке в аллее неподалеку от...
– Висты... Точно. За Голливудским бульваром, между Вистой и Говером. Я помню их все, Босх. Не важно, закончены они были или нет, но я помню все эти чертовы дела.
«Но меня ты не помнишь», – подумал Босх, однако сказал другое:
– Все верно. Ее труп был обнаружен между Вистой и Говером.
– И что же с этим делом не так?
– Оно не было закончено.
– Я и об этом помню, – кивнул Маккитрик. – Я расследовал шестьдесят три дела об убийстве за те семь лет, что работал детективом убойного отдела в Голливуде, Уилшире и в РХД. Из этих шестидесяти трех дел я закончил пятьдесят шесть, и считаю это неплохим результатом. Насколько я знаю, сейчас не доводят до конца и половины.
– Вы правы, Джейк. У вас отличные показатели. Но я приехал сюда не для разговоров о ваших достижениях. Меня интересует только дело Марджери Лоув.
– Не называйте меня Джейк. Я вас не знаю. Никогда прежде не видел. Я... погодите-ка минутку...
Босх замер, озадаченный, уж не вспомнил ли он мальчика, которого вытащил за руку из бассейна. Но тут же понял, что Маккитрик просто увидел шедшую вдоль доков жену с продуктовой сумкой-холодильником. Дождавшись, когда она поставит сумку на пирс рядом с лодкой, Маккитрик молча втащил ее на палубу.
– Вы, детектив Босх, в своей черной одежде испечетесь здесь заживо, – сказала миссис Маккитрик. – Может, вернетесь к нам и переоденетесь в шорты и белую футболку Джейка?
Босх посмотрел на Маккитрика, а потом на его супругу.
– Спасибо, мадам. Как-нибудь обойдусь.
– Но на рыбалку, надеюсь, вы с мужем поедете?
– Вообще-то меня пока никто не приглашал. Кроме того...
– Джейк! Обязательно пригласи детектива Босха на рыбалку. Ты же всегда ищешь себе компанию. Заодно он расскажет, как сейчас в Голливуде расследуют разные кровавые дела, которыми тебе когда-то так нравилось заниматься.
Маккитрик холодно взглянул на супругу. Босх заметил, как у него на скулах заходили желваки. Он явно хотел сказать миссис Маккитрик пару ласковых, но усилием воли сдержался.
– Спасибо за сандвичи, Мэри, – ровным голосом произнес он. – Не могла бы ты вернуться домой и оставить нас в покое?
Миссис Маккитрик нахмурилась и погрозила мужу пальцем, словно непослушному мальчишке, которого следовало призвать к порядку, потом повернулась и отправилась восвояси, не прибавив больше ни слова. После довольно продолжительной паузы Босх, желая исправить ситуацию, нарушил затянувшееся молчание:
– Послушайте, я приехал сюда, чтобы задать вам несколько вопросов по этому делу, и вовсе не утверждаю, что вы, расследуя это убийство, допустили какую-то ошибку или промах. Я просто хочу с вашей помощью уточнить некоторые детали. И ничего больше.
– Вы кое-что упустили.
– Что именно?
– То, что в вас полно всяческого дерьма.
Теперь настала очередь Босха обуздывать свои чувства. Мало того, что Маккитрик оскорбил его, он еще и задает слишком много вопросов, пусть даже и имея на это право. Босха так и подмывало сбросить маску доброго парня и обрушиться на Маккитрика с обвинениями. Но он сдержался. Знал, что тот не зря идет с ним на конфронтацию. Что-то в этом старом деле не давало ему покоя, раздражало, словно камешек в туфле. И Босху следовало помочь Маккитрику от этого камешка избавиться. Проглотив гнев и обиду, он попытался перевести разговор в более конструктивное русло и спокойно спросил:
– Это почему же?
Маккитрик стоял к нему спиной и, наклонившись к штурвалу, шарил рукой в нижнем ящике. Что он там искал, Босх не имел ни малейшего представления. Возможно, запасные ключи от замка зажигания.
– Почему? – произнес Маккитрик, вновь поворачиваясь лицом к Босху. – Сейчас я вам объясню почему. Потому что вы, приехав сюда, размахивали у меня перед носом фальшивым значком, хотя мы оба знаем, что никакого значка у вас нет.
С этими словами Маккитрик наставил на Босха пистолет системы «Беретта» 22-го калибра. Пистолет был небольшой, но на таком расстоянии свое дело сделал бы. В том, что Маккитрик умеет им пользоваться, у Босха сомнений не возникало.
– О Господи! Приятель, у тебя что, проблемы с головой?!
– У меня не было никаких проблем, пока ты сюда не приперся.
Босх держал руки на уровне груди, чтобы не провоцировать Маккитрика.
– Ты, главное, не волнуйся.
– Сам не волнуйся. Достань из кармана бумажник и перебрось его мне. Хочу еще раз на него взглянуть. Только делай все очень медленно.