Босх подчинился. Доставая из кармана бумажник, он незаметно осмотрелся, но никого поблизости не увидел. Он был один. И без оружия.

Когда бумажник упал к ногам Маккитрика, тот сказал:

– Очень хорошо. А теперь пройди через мостик на нос и встань у ограждения так, чтобы я тебя видел. Я знал, что кто-то когда-нибудь попытается до меня докопаться. Но ты напал не на того парня, да и время для этого выбрал неудачное.

Босх выполнил приказ и прошел на нос лодки. Ухватившись за ограждение, он повернулся лицом к Маккитрику. Тот, не сводя с него глаз, нагнулся и поднял бумажник с палубы. После этого он вошел в кокпит и положил пистолет на его консоль. Босх знал, что, если бросится за пистолетом, Маккитрик дотянется до него раньше. Маккитрик наклонился и что-то повернул на приборной доске. Мотор взревел, пробуждаясь к жизни.

– Скажи на милость, Маккитрик, что ты собираешься делать?

– Ага! Теперь ты называешь меня Маккитрик! А куда подевалось панибратское «Джейк»? Что же касается моих действий, так я отправляюсь на рыбалку. И тебя с собой возьму. Ты же хотел половить рыбку в мутной воде, верно? Но если попытаешься выпрыгнуть за борт, я пристрелю тебя в воде. Мне на тебя наплевать.

– Никуда я выпрыгивать не собираюсь. Успокойся.

– Я спокоен. Освободи носовой швартовочный конец и брось его на пирс.

Когда Босх выполнил это распоряжение, Маккитрик вышел из кокпита, взял свой пистолет, прошел на корму и освободил кормовой швартовочный конец. Забросив его на пирс, он вернулся в кокпит и, переведя мотор в рабочее положение, дал своему судну самый малый ход. Лодка отошла от пирса и медленно двинулась по водам бухты в направлении залива и горловины канала. На Босха повеял теплый солоноватый морской бриз, мигом обсушивший выступивший пот. Босх решил прыгнуть за борт, когда лодка выйдет на большую воду или в поле зрения покажутся другие лодки с людьми.

– Удивительно, что у тебя нет при себе пушки. Какой же ты коп, коли не носишь при себе оружия?

– Я и вправду коп, Маккитрик. Позволь, я все тебе объясню...

– Ничего не надо мне объяснять, парень. Я и так все о тебе знаю.

Маккитрик раскрыл бумажник и некоторое время рассматривал находившиеся в нем золотой лейтенантский значок и идентификационную карточку детектива. Закончив исследование, он положил бумажник на консоль.

– И что же ты обо мне знаешь, Маккитрик?

– Много чего. Слава Создателю, у меня остались еще в департаменте приятели и я могу кусаться. После сообщения жены я позвонил в Лос-Анджелес старому другу и навел кое-какие справки. Оказывается, он все о тебе знает. Что ты, к примеру, находишься в административном отпуске. Непонятно только, какого черта ты нес всю эту чепуху о землетрясении. Впрочем, не так уж и непонятно. Тебе нужна была легенда. Может, находясь в отпуске, ты решил взяться за частное расследование и малость подзаработать.

– Ты все неправильно понял.

– Это мы еще посмотрим. Когда выйдем на большую воду, ты расскажешь мне, кто тебя подослал. А не расскажешь, так отправишься на корм рыбам. Мне все едино.

– Никто меня не посылал. Я сам приехал.

Маккитрик передвинул вперед красную рукоятку подачи топлива, и лодка резко увеличила скорость. В результате нос лодки сильно задрался, и Босх, чтобы не упасть, снова ухватился за стальной трос ограждения.

– Чушь собачья! – крикнул Маккитрик, перекрывая шум двигателя. – Ты лжец. И раньше мне лгал, и сейчас лжешь.

– Послушай, приятель! – тоже перешел на крик Босх. – Ты, кажется, говорил, что помнишь каждое свое дело. Это верно?

– Еще бы не верно! Мне эти дела никогда не забыть.

– Ты можешь выключить хоть на минутку этот чертов мотор?

Маккитрик сдвинул назад ручку подачи топлива. Лодка сбавила ход, и мотор стал работать тише.

– Ты не забыл, что в деле об убийстве Марджери Лоув тебе выпала миссия «черного вестника»? Помнишь, что это значит на полицейском жаргоне? Это значит, что ты должен был лично сообщить о ее смерти родственникам. То есть ее ребенку, находившемуся в государственном приюте «Макларен».

– Все это было в рапортах, Босх. Так что...

Неожиданно он замолчал и, устремив испытующий взгляд на Босха, долго его разглядывал. Потом снова раскрыл бумажник и перечитал проставленное в идентификационной карточке имя. И вновь поднял глаза на Босха.

– Босх... Я вспомнил, откуда знаю эту фамилию. И плавательный бассейн вспомнил. Ты – тот самый ребенок.

– Да. Я – тот самый ребенок.

Когда они вышли из бухты в залив Литтл-Сарасота-Бей, Маккитрик выключил мотор, и лодка, остановив свой бег, закачалась на волнах. Пока она дрейфовала по воле ветра, Босх рассказывал Маккитрику свою историю. Тот слушал, не перебивая и не задавая вопросов. Когда Босх замолчал, чтобы перевести дух, Маккитрик открыл сумку-холодильник, вынул оттуда две банки с ледяным пивом и протянул одну Босху.

Босх не открывал банку до тех пор, пока не закончил свой рассказ. Он поведал Маккитрику обо всем, что знал, даже о своем столкновении с Паундсом, имевшем лишь косвенное отношение к делу, которым занимался. Из-за болезненной подозрительности Маккитрика и его странного поведения Босх решил, что сильно заблуждался в оценке старого копа. Ничего удивительного: по дороге во Флориду он полагал, что встретит здесь коррумпированного или просто тупого копа. Трудно сказать, какой вариант из этих двух был

Вы читаете Последний койот
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату