Я взял второй стаканчик кофе. Беседа с Джанис уже взбодрила меня, но дополнительная доза кофеина не повредит. Предстоял долгий и трудный день.
Подойдя к своему дому, я услышал, как надрывается телефон. Отпер дверь и едва успел схватить трубку.
– Да?
– Мистер Босх? Говорит Джон Пиплз.
– Доброе утро.
– Это у кого как… Когда можете приехать?
– Сейчас.
28
Агент Пиплз ждал меня в вестибюле федерального здания в Уэствуде. Ждал, не присаживаясь, очевидно, с момента своего звонка.
– Следуйте за мной, – произнес он. – У нас мало времени.
– Закончить дело хватит?
Кивнув охраннику, он повел меня через служебный вход, затем карточкой открыл электронный замок на дверце уже знакомого мне лифта.
– Собственный лифт… Не жизнь, а малина, – усмехнулся я.
Пиплз обернулся ко мне:
– Я согласился на ваше предложение, поскольку у меня нет выхода и потому, что моя работа идет на пользу общественным интересам.
– Заслали Милтона в офис моего адвоката тоже ради общественных интересов?
Он промолчал.
– Мне безразлично, кем вы меня считаете: шантажистом, негодяем – кем угодно, – продолжил я. – Но будем откровенны. Незачем прикрываться фразами об общественном интересе. Все обстоит гораздо проще. Ваш подчиненный проявил недопустимое служебное рвение, и его схватили за руку. За это надо платить.
– А вы вмешиваетесь в серьезное расследование, от результатов которого могут зависеть человеческие жизни.
– Ну это мы еще посмотрим!
Лифт остановился на девятом этаже. Мы вышли. Карточка открыла нам дверь в общую комнату. Сотрудники провожали нас взглядами. Вероятно, их информировали, кто я такой, или же они были удивлены появлением постороннего в их святилище. В дальнем углу за столом сидел Милтон и изо всех сил делал вид, что ему все безразлично. Я подмигнул ему.
Пиплз провел меня в небольшую комнату со столом и двумя стульями. На столе стояла картонная коробка, и в ней – мое досье на Анджеллу Бентон, портативный компьютер, взятый мной у Биггаров, досье из гаража Лоутона Кросса и черный скоросшиватель с пачкой бумаг толщиной в три пальца – наверное, «убойная книга». Это была почти полная карточная колода, которую я пытался собрать.
– А где остальное? – спросил я.
Пиплз выдвинул средний ящик стола и вынул папку.
– Здесь схемы местонахождения фигурантов в те двое суток. Не думаю, чтобы они вам пригодились, но вы их просили. Можете ознакомиться с этими материалами только здесь, понятно?
Я кивнул, решив не давить на Пиплза.
– А как насчет свидания с Азизом?
– Когда просмотрите материалы, я сведу вас с ним. Но он не станет с вами разговаривать. Даром потратите время.
– Мое время. Хочу трачу, хочу нет.
– Затем перед уходом вы позвоните своей адвокатше и велите привезти записи – и оригиналы, и копии.
– Извините, мы так не договаривались, – возразил я.
– Именно так мы и договаривались.
– Ошибаетесь. Я не обещал передать вам записи. Я говорил, что не предам их огласке. Я не такой дурак, как вы думаете, Джон.
– Мы же договорились, – упорствовал Пиплз. На скулах у него заиграли желваки.
Я достал из кармана кассету.
– Не верите, послушайте сами. Я записал нашу беседу.
Зрачки у него потемнели от злости. Он понял, что я держу его на коротком поводке.
– Возьмите пленку себе, Джон. Считайте это жестом доброй воли. И учтите, это оригинал, копии я не снял.
Он медленно протянул руку.