– Нет, просто застонала. Показалось, будто ты от кого-то убегаешь, а тебя догоняют.

Дей включила сигнал и повернула направо. Дорога возникла из ниоткуда. У поворота не было ни заправки, ни даже какого-нибудь брошенного домика. Непонятно, зачем здесь съезд и зачем здесь дорога.

– Ну вот, мы почти на месте.

Дей переехала через шоссе по эстакаде. Сразу у подножия эстакады дорога сменилась незаасфальтированной колеей, уходившей на юг и вниз, к плоскому дну бассейна, именуемого пустыней Мохаве. Вокруг – голо, ни деревца. Белые солевые пятна соды издали напоминали плоские снежные сугробы. Юкка протягивала костлявые пальцы к небу, а растения поменьше жались к валунам. Это была мертворожденная жизнь. Рейчел трудно было себе представить, какие существа способны прокормиться на этой бесплодной почве.

Они миновали знак, извещающий, что путь их лежит в сторону местечка под названием Сода-Спрингз, затем дорога круто повернула налево, и Рейчел внезапно увидела впереди белые палатки, трейлеры, фургоны и всякий дорожный транспорт. Слева от лагеря стоял зеленый военный вертолет с застывшими лопастями. Дальше, у подножия холмов, виднелись компактно расположенные невысокие строения – с виду придорожный мотель, только ни дороги не было, ни указателей.

– Где это мы? – осведомилась Рейчел.

– В XXYXZ, – буркнула Дей, – По мне, так задний проход вселенной. Построил его шестьдесят лет назад какой-то радиопроповедник, он же дал название. Правительство выделило ему землю на том условии, что он наладит здесь геодезические работы. Мужик нанял пьянчужек из трущоб Лос-Анджелеса, а сам тем временем продолжал свои проповеди. Зазывал сюда верующих, покупаться в местных источниках и отведать минеральной воды, которую сам же разливал по бутылкам. Земельному комитету понадобилось лет двадцать пять, чтобы от него избавиться. А потом это место передали в совместное пользование ряду университетов штата для исследований почв в пустыне.

– Но почему именно здесь? Почему именно это место выбрал Бэкус под кладбище?

– На наш взгляд, потому что эта земля – государственная собственность. Ему надо было заставить нас – то есть скорее всего тебя – взяться за это дело. Что ж, в таком случае он преуспел. Раскопки ведутся масштабные. Мы сами провели электричество, запаслись водой, пищей, жилье строили – словом, чем только не пришлось заниматься.

Рейчел промолчала. Она озиралась, с равной пристальностью вглядываясь в место преступления и отдаленный горизонт, где в небо врезались серые горные кряжи, ограничивающие эту пустынную котловину. Дей не права, здесь не так уж плохо. Рейчел не раз слышала, что береговая линия Ирландии ужасно красивая, а сейчас ей подумалось, что и пустыня со своим голым марсианским пейзажем тоже по-своему хороша. Дикая красота. Опасная красота. В пустыне Рейчел никогда не бывала, но годы, проведенные в обеих Дакотах, научили ее ценить дикие места и пустынные пейзажи, где люди выглядят захватчиками. Это была ее тайна. Районы вроде того, где она работает, в ФБР называют ссылкой. Они придуманы для того, чтобы довести человека до крайности и заставить его уйти. Но она вышла победительницей в этой игре. Она готова стоять до конца. Она никогда не сдастся.

У пропускного пункта, расположенного в сотне ярдов перед палатками, Дей притормозила. Под навесом стоял мужчина в обмундировании парашютиста, с белой меткой на нагрудном кармане – ФБР. Под мощными порывами ветра навес грозил вот-вот рухнуть. О прическе охранника и говорить не приходится – от нее осталось одно воспоминание.

Дей опустила стекло, однако и не подумала предъявить пропуск. Она тут своя. Дей назвала охраннику имя Рейчел, добавив, что гостья – «командированный агент». Интересно, что это значит?

– А агент Алперт дал ей допуск? – Голос охранника оказался столь же невыразительным и скрипучим, как песок расстилающейся вокруг пустыни.

– Да, все в порядке.

– Ладно, пусть документ покажет.

Рейчел протянула жетон. Охранник записал номер и вернул владелице.

– Из Квонтико?

– Нет, из Южной Дакоты.

Охранник бросил на Рейчел взгляд, который никто бы не назвал ласковым.

– Ладно, двигайте, – бросил он и вернулся под навес.

Дей подняла стекло и, подняв облако пыли, рванула вперед.

– Этот малый – из лас-вегасского отделения, – пояснила она. – Им очень не нравится играть вторую скрипку.

– А кому понравится?

– Ну да, конечно.

– А откуда Алперт, из военной разведки?

– Ну да.

– И что он собой представляет?

– Помнишь, ты как-то развивала теорию, что все агенты делятся на две категории – морфы и эмпаты?

– Было дело.

– Ну так он морф.

Рейчел понимающе кивнула.

Они остановились возле небольшого картонного указателя, прикрепленного к ветке юкки: стрела с

Вы читаете Теснина
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату