– Ты ее зацепил. Хотя до красной линии оставалось всего полшага. В какой-то момент я было подумала, что тебе конец и надо бежать и вносить залог.
Они повернули к Паркер-центру. Босх достал телефон.
– Да, согласен, могло быть и хуже. Но мы получили то, что надо. Ты вроде бы собиралась поговорить с Альбертом? Пусть назначает совещание.
– Поговорю. Просто хотела подождать, пока решится вопрос с ордерами.
Проверив входящие, Босх увидел, что пропустил один звонок и получил сообщение. Номер был ему не знаком, но, судя по коду, 818, звонили из Долины. Он включил голосовое сообщение и услышал то, что предпочел бы не слышать.
– Детектив Босх, это Маккензи Уорд из «Дейли ньюс». Мне необходимо как можно скорее поговорить с вами о Роланде Маккее. Срочно и обязательно. Если вы не перезвоните, боюсь, придется задержать репортаж. Жду.
– Вот же дерьмо! – пробормотал Босх, удаляя сообщение.
– Что случилось? – встревожилась Райдер.
– Репортер из «Ньюс». Я же предупреждал Мюриель, просил не упоминать имя Маккея, но, похоже, она все-таки проболталась. Или же Уорд успела поговорить с кем-то еще.
– Да, дело дрянь.
– Вот и я про то.
Дальше шли молча. Босх обдумывал неприятное известие. Маккензи Уорд нужно так или иначе нейтрализовать. Имя Маккея ни в коем случае не должно появиться в газете – он может просто сорваться и удариться в бега, так никому и не позвонив.
– Что будешь делать? – спросила, не выдержав молчания, Райдер.
– Пока не знаю. Попробую поговорить, убедить… В крайнем случае чего-нибудь совру. Нельзя допустить, чтобы Маккей увидел в газете свое имя.
– Но и откладывать публикацию тоже нельзя, Гарри. У нас всего семьдесят два часа.
– Знаю. Дай мне подумать.
Он снова открыл телефон и набрал номер Мюриель Верлорен. Она ответила сразу же, и Босх спросил, как прошло интервью. Миссис Верлорен сказала, что было хорошо.
– Они что-то фотографировали?
– Да, они попросили разрешения поснимать в спальне. Мне не очень хотелось впускать их туда. Но я все же позволила.
– Понимаю. Спасибо, миссис Верлорен. Не забывайте, что вы делаете это только для того, чтобы помочь нам. Мы надеемся, что после публикации расследование пойдет быстрее. И мы очень ценим то, что вы делаете.
– Только бы помогло. Тогда я буду знать, что сделала все это не зря.
– Хорошо. Миссис Верлорен, мне нужно спросить вас кое о чем. В разговоре с репортером вы не называли имя Роланда Маккея?
– Нет, вы же сами сказали, чтобы я никому о нем не говорила. Я и не говорила.
– Уверены?
– Разумеется. Она поинтересовалась, о чем меня расспрашивали полицейские, но я ничего о нем не сказала. А что?
– Ничего, не беспокойтесь. Мне лишь нужно было убедиться, что у вас все в порядке. Спасибо, Мюриель. Позвоню, как только будут новости.
Босх захлопнул крышку. Мюриель Верлорен вряд ли стала бы ему врать. Значит, у Маккензи Уорд был другой источник.
– Что? – нетерпеливо спросила Райдер.
– Она им ничего не сказала.
– Тогда кто?
– Хороший вопрос.
В руке завибрировал и запищал телефон. Босх посмотрел на дисплей и узнал номер.
– Это она, из газеты. Придется ответить.
Он нажал кнопку.
– Детектив Босх? Это Маккензи Уорд. Время поджимает, и мне необходимо срочно поговорить с вами.
– Понял. Я только что получил ваше сообщение. Был в суде, так что телефон пришлось выключить.
– Почему вы ничего не сказали мне о Роланде Маккее?
– О чем это вы?
– О Роланде Маккее? Мне стало известно, что у вас уже есть подозреваемый по имени Роланд Маккей.
– Кто вам это сказал?