Челищев. Но это уже совсем другая история…

Октябрь 1995 года.

Петербург — Стокгольм — Москва — Париж — Ставангер — Форт-Уэйн — Чикаго — Индианаполис— Маастрихт — Симферополь — Пярну — Мурманск

,

Примечания

1

Бакинские — доллары (жарг.)

2

Скимаузе — грубое табасаранское выражение. Табасаране (табасаранцы) — народность в Дагестане.

3

так было принято называть «Пулковскую» среди братвы.

4

Кивала — народный заседатель (жарг.)

5

Фалавать — учить, дергать, агитировать (жарг.)

6

больницы N 15, где в морге лежало тело Доктора.

7

Цирик — контролер в тюрьме, надзиратель (жарг.)

8

Пустить коня — послать записку, письмо (жарг.)

9

Инспекция по делам несовершеннолетних.

10

так коренные питерцы называют площадь Ломоносова.

Вы читаете Судья (Адвокат-2)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×