— Вы прибыли лично — это ли не дар?
— Хм… возможно. Впрочем, милорд, я покривил бы душой, если бы сказал вам, что спешил именно за этим.
— Слушаю вас, барон.
— Вы, несомненно, в курсе того, что по всему королевству объявлен сбор войск?
— Да. Мы знаем об этом.
— Мой полк, как и полк полковника Ханета, тоже были отозваны в столицу. Хотя, признаться, это было нам не по душе. Мы-то знаем о том, что горцы вновь заволновались. Но… приказ есть приказ.
Молча слушаю барона. Что-то у мужика на душе… не просто так он сюда приехал.
— У вас есть карта, милорд?
Лексли, не оборачиваясь, стучит в дверь.
Через мгновение на ее пороге появляется часовой. Выслушав приказание, кивает и исчезает.
Проходит еще несколько минут. Вновь скрипит, открываясь, дверь, и двое солдат, убрав со стола пустые бокалы и бутыль с остатками кваса, раскатывают на нем карту. Вот, кстати говоря, еще один образчик нашей кипучей деятельности. Карты тут рисовали и раньше, но вот наносить на них характеристику местности — пока не додумались. Так что мои подсказки в этой области оказались очень даже кстати.
Полковник с интересом разглядывает наше творение.
— Хм… интересно… а что это за значки?
— Высоты холмов. Вот это — глубина реки.
— Занятно… Впрочем, об этом и после можно будет поговорить. Смотрите сюда, милорд. Вот здесь — ваше графство. Это — дороги, в него ведущие.
— Так. Вижу.
— Вот эти крепости закрывают проходы, идущие в вашу сторону. Понятно?
— Вполне. Надо полагать, гарнизоны в них усилены?
— Нет. Более того, в них оставлено ровно столько солдат, чтобы они смогли удержать стены, не более. Укрепления непосредственно на дорогах — пусты. Позавчера из них отошли последние солдаты.
Интересно девки пляшут! И что бы все это значило?
— И как я должен это понимать, полковник?
— Войска отведены недалеко. В течение трех дней они могут занять свои позиции снова. Так что любой, вошедший в графство, будет в нем надежно заперт. Наши полки приписаны к этим крепостям.
— Вот как? И как все это можно объяснить?
— Никакого вторжения дикарей или варваров нет. Все собранные войска отправлены на границы вашего графства.
Весело! Не то чтобы я сомневался в лживости короля, но уж такой подставы… точно не ожидал.
— И какова же цель всех этих мероприятий?
— Смотрите, — барон делает на карте еще ряд пометок. — Видите?
— Войска охраняют эту дорогу? — разглядывает пометки Лексли. — Зачем?
— Чтобы не допустить схода с нее.
— Кого?
— По дороге будет проходить войско.
— Чье? Молчащих?
— Вы знаете?!
— Ну, любезный барон, мы же не в глухом лесу сидим… — пожимаю я плечами. — Иными словами, королевские войска пропустят их в графство, закроют проходы…
— А со стороны гор ударят войска их князей. Вы обречены, милорд. По нашим данным, войска ордена превышают двенадцать тысяч человек.
— Надо понимать, полковник, что король…
— …договорился с орденом. Он отдает им ваше графство, взамен они прекращают свою деятельность на всей остальной территории королевства. А закрытые проходы послужат этому дополнительной гарантией.
— И он им поверил?
— Шерн, милорд! Никто не хочет, чтобы этот ужас вернулся вновь… Да и, кроме того, собранное в одном месте войско противника легче уничтожить, буде возникнет такая необходимость.
— Так. Войска, как я полагаю…
— …выполнят приказ, милорд. У них всех есть родители и дети, живущие в
Весело! Стало быть, опять — отвлекающий маневр? Без меня меня женили? А как же все остальные? Жители городов и сел графства? Их что — тоже на алтарь победы?
На мой вопрос полковник пожимает плечами.
— Не знаю, милорд. Не думаю, чтобы их судьба кого-то особенно волновала. Издержки войны… вы и сами должны это понимать. С высоты королевского трона все это видится по-другому. А упустить такой шанс… король ведь не круглый идиот! На границе графства сосредоточено около пятнадцати тысяч только тяжелой пехоты! И не менее шести тысяч латной кавалерии. Более двух третей из них — дворянское ополчение. И все они сейчас, невзирая на отношение их командиров лично к королю, нанесут удар по вековечному противнику. Под руководством короля, ибо так положено исстари. Как бы ни была велика неприязнь дворянского ополчения к королевской власти, ненависть к Молчащим и к горцам — сильнее. Общий враг… Их не любит никто. А получив власть над таким могучим войском… можно сделать многое, милорд!
— Так… Полковник, а вас-то что заставило мне все это рассказать? Вы ведь тоже могли бы что-то получить лично для себя в этой войне? Разве плохо быть в лагере победителей?
— Вы не стали искать виновных в моем полку. Хотя и могли бы это сделать — все права у вас были. Да и не верю я Молчащим и дураками их не считаю. Не могли они все поставить на одну карту! В отличие от многих паркетных воинов, окружающих нашего короля, я знаю цену и горцам. Эта война будет жестокой и кровавой! Немногие увидят солнце победы.
— Хорошо. Я вам верю. Но ведь вы сюда приехали не только поэтому?
— Да, милорд. У меня к вам есть предложение.
— Лично у вас?
— Не только. Меня поддержат и командиры некоторых других частей.
— И в чем суть предложения?
— Вы отказываетесь от титула лорда. Необязательно публично и во всеуслышание. Оставляете замок и покидаете графство. Мы обеспечим ваш отход в глубь королевства. Разумеется, милорд, ваши люди последуют за вами. Мы поможем сохранить все это в тайне. Таким образом вы спасете свою жизнь. В ином случае, никого из вас не выпустят через проходы.
— А все остальные? Жители графства? Мои солдаты?
— Война без жертв не бывает, милорд…
— То есть война будет в любом случае?
— Да, ибо Молчащие и горские князья об этом ничего не узнают. Им нужна ясно видимая цель, иначе они не войдут в графство.
Красиво и изящно.
И рыбку съесть, и на хрен сесть.
Расправиться с Молчащими и горцами, попутно опустив ниже плинтуса репутацию Церкви и Серых, которых Церковь поддерживает. Все в дерьме — один король в белом.