9

Лоялистами называли сторонников британской короны.

10

Mon Dieu! (франц.) — Мой бог!

11

Ирландия приняла христианство в V веке.

12

О́рмонд Томас (1532–1614) — граф, лорд, верховный казначей Ирландии, пользовался влиянием в правительстве Елизаветы I. Он подавил антианглийское восстание Десмонда, бушевавшее в Манстере (на юго-западе Ирландии) в 1579–1583 годах; Фицсти́вен Роберт (ум. в 1183 г.) — в 1169 году во главе объединённых англо-валлийских войск вторгся в Ирландию и захватил Уэксфорд. Во время восстания Десмонда с трудом удержал свои позиции.

13

Датчане пришли в Ирландию в IX–X веках. Норманны начали свои вторжения в страну с конца VIII века.

14

Корк — графство в Ирландии. Об ополченцах см. Предисловие, с. 7–8.

15

А́нтрим — графство в Северной Ирландии.

16

Красные мундиры — форма английских солдат.

17

Фут — единица длины, равная 30,5 см.

18

Эпоха Террора — так нередко называют на Западе период якобинской диктатуры (июнь 1793 — июль 1794) во время Великой французской революции.

19

Битва при Ватерлоо (18 июня 1815 г.) — решающая битва, во время которой соединённые англо-голландские и прусские войска разгромили Наполеона, бежавшего с острова Эльба. Английские драгуны, увлёкшись преследованием дрогнувшей французской пехоты, врезались в артиллерию Наполеона и были наполовину перебиты.

20

«Юнион Джек» — государственный флаг Великобритании.

21

Сквайр — в Англии так называли земельных собственников.

22

Ки́лдэр — графство в Ирландии.

23

Презрительная кличка ирландцев.

Вы читаете Белая кокарда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату