— Это я, Джейкоб.

Хлопнув дверцей джипа, он подошел к Коре.

— Ты, кажется, вот-вот бросишься наутек.

— Я не ожидала увидеть тебя здесь, — пробормотала она. — Я думала, ты уже вернулся.

— С чего ты взяла?

— Ну, твоя встреча в городе… — Кора замялась. — Я решила, что она уже закончилась, и ты давно у себя в номере.

— Не совсем, — усмехнулся он. — Как насчет посидеть и выпить чего-нибудь?

— Хочешь поговорить?

— О чем?

— Тогда, в номере, ты сказал, что нам надо поговорить.

Кора явно овладела собой — в отличие от Джейкоба. Он предложил поговорить, только для того чтобы пресечь дальнейшие расспросы. К откровенному разговору с Корой он сейчас совершенно не готов.

— Может быть, — помолчав, согласился Джейкоб.

Кора окинула его испытующим взглядом.

— В другой раз, пожалуй. День выдался утомительный, и я хочу спать.

Вид у нее и вправду был усталый.

— Утомительный, — повторил Джейкоб. — Что верно, то верно.

— Тогда спокойной ночи.

— Я провожу тебя.

— Зачем? — уже на ходу через плечо бросила Кора. — Ступай, выпей чего-нибудь.

И торопливо пошла прочь — так торопливо, что Джейкоб не успел крикнуть ей вслед: «У меня нет ни малейшего желания пить в одиночку!»

Коре едва хватило сил раздеться, прежде чем рухнуть в постель. Она хотела лишь одного — поскорее забыться, и очень скоро ей это удалось. Какие бы мысли ни терзали ее в суматохе дня, все они очень скоро потонули в дремотном забытьи. Жаль только, что они не могли исчезнуть бесследно, как дурной сон.

Ее разбудил какой-то грохот. За окном едва рассвело. Сонно моргая, Кора села на кровати, прислушалась. Страх, смятение, тоска охватили ее с новой силой. Грохот продолжался, и наконец она сообразила, что это попросту стучат в дверь.

Разве она заказывала завтрак в номер? Кора прежде несколько раз делала это — попросту вешала на дверь снаружи записку с заказом. Апельсиновый сок, кофе, овсянка с патокой. Вдруг она ощутила острый приступ голода. Господи, да ела ли она вчера вообще? Наверное, нет, иначе бы запомнила. Кора представила тарелку горячей овсянки со сладкими лужицами растаявшей патоки, и ее рот наполнился слюной.

— Минуточку! — крикнула она, торопливо набрасывая халат.

Кора распахнула дверь, готовая сказать официанту, чтобы оставил поднос с завтраком на балконе, обнаружила, что это вовсе не официант. На пороге номера стоял Джейкоб Маккейн.

— Не следует открывать дверь кому попало, даже не спросив, кто стучит, — нравоучительно заметил он вместо приветствия.

— Я думала, принесли завтрак.

Джейкоб рассмеялся, и от этого низкого чувственного смеха Кора сама едва не растаяла, как горячая патока.

— Нет, я не завтрак, но пришел сюда именно по этой причине. Пойдем-ка перекусим. Я умираю с голоду.

События минувшего вечера вновь нахлынули на Кору, и она отвела взгляд, не в силах слышать этот вкрадчивый голос, не в силах думать о том, что один вид Джейкоба вызывает на ее губах блаженную глупую улыбку.

— Живо собирайся. Завтракать будем не в отеле.

Кора хотела вежливо отказаться, но Джейкоб опередил ее.

— Никаких споров. Нам обоим надо подкрепиться. Поищем ресторанчик, где подают свежайший апельсиновый сок и лучший кофе во всей Мексике. — Он секунду помедлил. — Заодно и поговорим о том, на что вчера вечером не хватило времени.

Именно о вчерашнем вечере Кора хотелось говорить меньше всего. Она вспомнила тусклый блеск пистолета в руке Джейкоба и невольно вздрогнула.

— Тебе холодно, — по-своему истолковал ее озноб Джейкоб. — Поскорее одевайся, и едем.

Он шагнул к Коре, словно собираясь согреть ее в своих объятиях, но женщина попятилась.

— Подожди здесь, — пролепетала она. — Я сейчас.

И захлопнула дверь так поспешно, что, если бы Джейкоб вовремя не отступил, его лицо пострадало бы от удара.

Угрюмо глядя на темно-красную дверь номера Коры, Джейкоб прикидывал, сколько силы ему понадобится приложить, чтобы снести ее с петель. Он слабо верил в то, что Кора и впрямь отправится с ним завтракать. Она дала согласие, только для того чтобы не впустить Джейкоба в номер, а теперь запрется там и, быть может, даже придвинет к двери кресло. Таким пустяком Джейкоба, конечно, не удержать надолго… разве что Кора позовет на помощь, если твердо решила от него избавиться. Что ж, придется рискнуть. Если Кора не выйдет через пять минут, он снова начнет стучать. А потом — ломать дверь. В конце концов, деваться Коре некуда. Или?..

Джейкоб еще вчера понял, каким образом Кора оказалась в его номере. Прошла по узенькому каменному карнизу и забралась через балкон, только так и можно было попасть в запертый снаружи номер. Если у нее хватило на это духу, отчего бы ей не повторить проделку? Стало быть, решил Джейкоб, и пяти минут на сборы Коре лучше не давать. Он занес кулак, чтобы в последний раз постучать, перед тем как ворваться в номер, и тут дверь распахнулась.

Кора была в джинсах, голубой блузке с короткими рукавами и в теннисных туфлях, которые Джейкоб видел на ней вчера. Она причесалась, но красоту наводить не стала — и тем не менее оставалась изумительно хороша собой. Лицо ее все еще чуть припухло от сна, и у Джейкоба заныли кончики пальцев — так ему хотелось потрогать эти по-детски припухшие щеки… Однако жесткий, отнюдь не сонный взгляд женщины недвусмысленно советовал не фамильярничать.

Они двинулись по коридору. Кора шла настолько далеко от Джейкоба, насколько позволяло расстояние между стенами. Он без труда мог угадать мысли Коры: она мечтает оказаться далеко-далеко, и чем дальше от него, тем лучше. Для этого не нужно быть телепатом, достаточно посмотреть на ее неестественно прямую напряженную спину.

Они вышли во двор и направились к парковке. Джейкоб лихорадочно соображал, как завести разговор. Вопрос: «Хорошо ли спалось?» — показался ему чересчур банальным, и он подыскивал другой вариант, когда Кора вдруг ускорила шаг. Джейкоб нагнал ее уже возле самой стоянки, взял было за руку, но женщина отпрянула, словно ухватилась за кактус или раскаленный металл.

И тут что-то тоненько свистнуло, пролетев как раз между ними, и ударилось оземь, разбрызгивая гравий. Джейкоб действовал автоматически: прыгнув на Кору, сбил ее с ног и прижал к земле между двумя ближайшими машинами.

— Какого черта?.. — Она попыталась вырваться.

Джейкоб зажал ей рот ладонью.

— В нас стреляли, — прошипел он. — Молчи и не двигайся.

Женщина мгновенно окаменела, даже перестала дышать. Джейкоб убрал руку.

— Я не слышала выстрела, — почти беззвучно прошептала она.

— Глушитель.

Джейкоб даже знал, кто стрелял и почему. Принимайся за дело, как бы говорил Гиена Джо, а будешь манкировать — пеняй на себя.

Вы читаете Священный огонь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату