— Мне нечего вам сказать.

— Значит, вы признаете, что пытаетесь повлиять на ход состязания. — Его глаза совсем сузились. — А может быть, вы собираетесь выкрасть приз у победителя и присвоить его себе?

Макентайр расправил плечи и сказал:

— Я отрицаю это обвинение. Вероятно, вас и в самом деле кто-то облапошил. Но не я. Вы должны понимать, что в игре с такими высокими ставками возможна измена. Кэхиллы на многое способны.

— Вы даже не представляете, как вы правы. Когда я выиграю это состязание, то сделаю все, чтобы вы здесь больше не работали. — Алистер развернулся на каблуках и ушел прочь.

Тяжело вздохнув, Макентайр залез на статую и снял с лацкана Моцарта свой чип, измазанный жвачкой.

Спрятав его в кармане, он вышел с площади и, пройдя еще пару кварталов, сел за столик открытого кафе в тихом уютном дворике. Там его уже ждал человек в черном.

— Вы не поверите, — упавшим голосом произнес нотариус. — Они нашли приемник в ошейнике кота и подбросили его Алистеру Оу.

— То есть вы хотите сказать, что мы потеряли детей? — нахмурился человек в черном.

Макентайр мрачно кивнул:

— Скорее, это дети потеряли нас. Возможно, их изобретательность еще больше, чем представляла себе сама мадам Грейс.

А над их столиком высоко-высоко в небе маленький лайнер уже летел на восток, оставляя за собой в небе длинный белый след.

,

Примечания

1

Господин (нем.).

2

Популярная в Англии и США детская рождественская песенка на музыку Моцарта.

3

Нет (нем.).

4

Стой! (итал.).

5

Точно (итал.).

6

Через тернии к звездам! (лат.).

7

В латинской системе записи нот D обозначает ноту «ре», С — ноту «до». HIC — «до-диез».

Вы читаете Фальшивая нота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату