333

Саладильо — селение (и одноименный округ) в провинции Буэнос- Айрес.

334

Адроге — район аргентинской столицы; город в южной части провинции Буэнос-Айрес.

Кошмары

335

Улица Гаона — названа в честь Хуана Баутисты Гаоны (1846—1912), парагвайского государственного деятеля, президента Парагвая в 1904—1905 годах.

Рассказ из дневниковых записей

336

Тревеллер — путешественник (англ.); техн.: ходовой ролик. (Отмечу в скобках: Тревеллер — один из основных героев кортасаровского романа «Игра в классики».)

337

Бьой Касарес Адольфо (1914—1999) — аргентинский писатель. Всемирную известность ему принес фантастический роман «Изобретение Мореля». Был другом и соавтором Борхеса.

338

Аннабел Ли — героиня одноименного стихотворения Эдгара По: запредельная и недостижимая возлюбленная. Стихотворение «Аннабел Ли» впервые было опубликовано 9 октября 1849 года — в день похорон автора.

339

Тренке-Лаукен — город (и одноименный округ) в провинции Буэнос- Айрес.

340

Деррида Жак (р. 1930) — французский философ, исследователь структур языка, литературы, искусства.

341

Онетти Хуан Карлос (1909—1994) — уругвайский писатель.

342

Тампико — город в Мексике.

343

Севинье Мари де Рабютен-Шантиль (1626—1696) — маркиза, французская писательница, автор «Писем к дочери», в которых эпистолярное искусство доведено до совершенства.

344

Перонсм. примеч. 283.

345

Галисиец — уроженец Галисии (исторической области на северо-западе Испании).

346

Эвита — Эва Дуарте (1919—1952), актриса, жена Хуана Доминго Перона. В годы перонистской диктатуры в Аргентине существовал подлинный культ Эвиты («Матери- родины»).

347

Гизекинг Вальтер (1895—1956) — немецкий пианист, композитор.

348

«Колумб» («Колон») — см. примеч. 62.

349

…проникнуть в воспоминания… — отсылка к роману-эпопее Марселя Пруста «В поисках утраченного времени».

350

Окленд — город на западе США (пригород Сан-Франциско).

351

Бакхауз Вильгельм (1884—1969) — немецкий пианист.

352

Кинкела Мартин Бенито (1890—1977) — аргентинский художник. Основные темы его работ — виды Буэнос-Айреса.

353

Кастильо Альберто (р. 1914) — аргентинский певец и киноактер, исполнитель танго.

354

Капоте Трумэн (1924—1984) — американский писатель, автор повести «Иные голоса — иные комнаты».

355

Боливар — здесь: город в провинции Буэнос-Айрес, названный в честь Симона Боливара.

356

Зигмунд — то есть Зигмунд Фрейд.

357

…Святой Девой Луханской… — В городе Лухан (провинция Буэнос- Айрес) находится знаменитый в Аргентине собор Богородицы, построенный в колониальный период. Дева Луханская — покровительница Аргентины.

358

Канаро Франсиско (1888—1964) — аргентинский композитор и исполнитель танго.

359

Д’Арьенсо Хуан (1900—1976) — аргентинский композитор.

360

Диксон Карр Джон (1905—1977) — американский писатель, автор детективных романов.

361

Эллери Квин — псевдоним американских писателей Ф. Даннэ и М. Б. Ли, авторов детективных произведений.

362

Хаксли Олдос (1894—1963) — английский писатель. Далее в рассказе упоминается его роман «Контрапункт».

363

Рамос-Мехиа — больница в Буэнос-Айресе. Названа в честь Хосе Мариа Рамоса Мехиа (1850— 1914), аргентинского врача-психиатра.

364

Милонга — здесь: танцевальный зал, кабаре.

Из книги

«Истории хронопов и фамов»

Книга инструкций

365

Диоскуры — в греческой мифологии: сыновья Зевса и Леды, братья- близнецы Полидевк и Кастор. Символ братской неразлучной дружбы. Диоскуры считались искусными

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату