Индекс — Index librorum prohibitorum — Индекс запрещенных книг

17

Евангелические церкви — общее название протестантских церквей

18

Тюрьма фуэро — тюрьма добровольного заточения для тех, кто ищет покровительства конституции Арагона от произвола властей

19

Анкета — форма судебного преследования

20

Релапсус (relapsus) — рецидивист

21

Самарра (zamarra, т. е. баранья шкура, овчина) — санбенито из желтого сукна, которое надевают на осужденных еретиков

22

Комунерос (исп. comuneros, от comuna — община) — восставшие против абсолютизма и в защиту вольностей самоуправляющиеся города Кастилии

23

Эрмандады (исп. hermandades — братства), а также хермании, или германии, — союзы городов, цехов и общин, созданные для защиты вольностей

24

Каиафу в Петра переименовал в IV в. Евсевий Кесарийский (Евсевий Памфил) при помощи лингвистических манипуляций. Именно это и обеспечило Риму его юридические права

25

Алгебра — Аль-гебра — игра слов от арабского «al-hebrew» — «от евреев»

26

Византия — Рома, Ромея; Египет — Миц-Рим, Миц-Раим

27

Урбс — Urbs — оригинальное название Рима. Отсюда выражение «Urbi et orbi» (Риму и миру)

28

Релаксация (relaxatio) — акт, которым инквизиторы передают преступника светскому судье для присуждения к уголовной каре

29

Маврикий — христианский мученик. Здесь — игра слов (лат. mauri, греч. mauros — темный)

30

Нарамник — по сути, санбенито — позорящее одеяние еретика

31

Доместикация (от лат. domesticus) — одомашнивание, приручение. Термин широко применялся в Европе в отношении рабов и захваченных племен и народов

Вы читаете Часовщик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату