путники решили провести остаток ночи в придорожной таверне. Валери помогла Хелиону расседлать лошадей и вошла в ночлежный дом через заднюю дверь. Люди, сидевшие за столами в обшей комнате, не смогли разглядеть девушку, как это удалось лейтенанту у парижских ворот. Д’Арлей знал, что с рассветом в городе начнутся поиски, и решил встать как можно раньше.

Утром, когда д'Арлей и Хелион торопливо одевались при тусклом свете свечи, в дверь тихо постучали. Д’Арлей понял, что это Валери, и пригласил ее войти, но девушка только слегка приоткрыла дверь.

– Простите меня за вторжение, но… у меня возникли трудности.

Д’Арлей застегнул рубашку, проверил, чтобы Хелион тоже был в приличном виде, и предложил:

– Войдите и расскажите нам, что стряслось.

– Я не могу этого сделать, сударь. Я… я не совсем одета. Вчера, когда я одевалась, то не совсем поняла, для чего нужны некоторые детали туалета. Тогда у меня не было времени, чтобы задавать вопросы, и я оделась кое-как. Но потом, посмотрев внимательно, как одеты вы, я поняла, что надо посоветоваться с вами.

– Мне кажется, я понял, какие у вас трудности, – улыбаясь, заметил д'Арлей. Он пытался говорить абсолютно серьезно. – Пояс вы должны надевать на голое тело или поверх рубашки. У вас есть пояс?

– Да, сударь. Он у меня в руках.

– Вы обратили внимание, что по краю пояса идут дюжина или больше дырочек?

–Да-

– Вы найдете такие же дырочки наверху ваших лосин. Теперь вам нужно взять кожаный шнурок, который обычно находится в мешочке, прикрепленном к поясу. Вы должны пропустить шнурок через дырочку в поясе, а потом через дырочку в лосинах и завязать. Вам должно быть известно о шнурках.

– Сударь, в том узле, что вы мне дали вчера, не было шнурков!

– Неудивительно, что вам было так неудобно в лосинах, – серьезно заявил д’Арлей.

Он укоризненно взглянул на Хелиона, который тут же признал свою вину.

– Видимо, Хелион забыл положить шнурки в узел. Мне хочется заставить его отдать вам все свои шнурки, и пусть теперь он страдает от сползающих лосин, как вы страдали вчера. Но мы должны проявить благоразумие, и поэтому я поделю свои и его шнурки на три равные части, и так попробуем выйти из положения. Потом, надеюсь, нам удастся их купить. Шнурков у вас будет мало, поэтому лучше продевать их сразу через несколько дырочек, а потом крепко завязывать. Только так лосины будут облегать ваши ноги без всяких морщин.

– Благодарю вас, господин д'Арлей, и простите меня за беспокойство.

Но не все прошло так гладко. Пояс был очень велик девушке. Она передала его через приоткрытую дверь, и Хелион проделал в нем дополнительные дырочки. Потом девушка робко призналась, что ей очень велики башмаки, они могли слететь с ноги в любой момент, кроме того, они очень натирали подошвы и пальцы. Решили, что следует положить полоски войлока в носки башмаков. Хелион отправился к хозяину гостиницы, чтобы добыть необходимый материал.

Когда Валери наконец появилась в комнате д'Арлея, она так хорошо выглядела, что молодой человек разволновался.

– Вы будете привлекать к себе излишнее внимание, – заявил он. – Мы должны что-то сделать, прежде чем вы появитесь в харчевне.

Когда они наконец отправились в путь, у Валери было подавленное настроение. Она все время молчала и натянуто улыбалась. Д’Арлей посоветовал ей приободриться.

– Прошлой ночью мне приснился сон. Он был очень страшный, и я до сих пор его переживаю.

– Расскажите мне этот сон, – предложил д’Арлей. – Я постараюсь его растолковать, как Иосиф разгадывал сны фараона.

Девушка покачала головой:

– Я пока не хочу об этом говорить и расскажу вам сон позже.

Погода улучшилась. Они отправились в путь, когда солнце поднималось над горизонтом. Серое небо становилось голубым, и воздух нагревался. Утро было настолько приятным, что настроение у девушки улучшилось. Когда они ехали по дороге, Валери начала напевать.

Д'Арлей ехал впереди, возглавляя процессию. Девушка пришпорила коня и поравнялась с д’Арлеем, ей очень хотелось с ним поговорить.

– Какой чудесный день! – заметила Валери.

Д’Арлей согласился, хотя его настроение было хорошим не только из-за погоды. Он обратил внимание, как ловко сидела девушка в седле, как крепко держала в руках уздечку. На воздухе ее щечки раскраснелись, глаза сверкали. У Валери полностью изменилось настроение, она смеялась, болтала, что-то напевала и даже изобразила Карла, медленно проводящего пальцем вдоль носа: «Я пришел к вам, дитя мое, не как король Франции, а как мужчина…»

Они ехали рядом, их кони дружно взмахивали гривами. Девушка смотрела на д'Арлея и весело улыбалась.

– Сегодня утром вы мне кажетесь радостной и счастливой, – заметил д'Арлей.

– У меня для этого есть причины.

– Наверное, у меня тоже было бы такое настроение, если бы мне было известно наше будущее.

– Я не хочу думать о будущем. Я живу настоящим. – Девушка показала рукой на окружавшую их красоту. – Это чудесный день, и я уже ощущаю дыхание юга. Кажется, нас никто не преследует. Самое главное, я начинаю верить, что это правда.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату