загривке висела Флоранс, ее босые ноги (ботинки она забыла) плотно входили в карманы камзола, как в стремена. Только шпор не хватает…
Нужно успеть. Нужно успеть.
Где-то за спиной послышались глухие выстрелы. Может, это лопалась от жара черепица, но Димка прибавил ходу, перейдя на галоп.
Нужно-успеть-нужно-успеть-нужно-успеть… Тпру!
Револьвер потерял.
Димка сунул потерю за пояс и рванул дальше.
Улицы, улицы, улицы… Наша улица!
Дома, дома, дома… Наш дом!
Димка затормозил, впившись пальцами в булыжники и чувствуя идиотское желание заржать по- конски. Флоранс не удержалась и кувыркнулась через голову, еле успел подхватить.
– Вперед! – выдохнул Димка – все-таки роль коня далась ему с трудом – и бросился в квартиру. Флоранс прыгала через ступеньки за ним.
Ключ, где этот чертов ключ?!
Димка забарабанил кулаками в дверь.
– Вождь! – взвыл он.
– Господин Шарль! – поддержала его Флоранс.
Дверь распахнулась. На пороге возник господин Шарль, полностью одетый, с пистолетом в руках.
– Хыгр? – расслабился он. – Что за спешка?
– Вождь, – выдохнул Димка, – город, люди, хырррр!
– В городе волнения! – подпрыгнула за Димкиной спиной Флоранс.
– Во время праздников всегда волнения, – пожал плечами господин Шарль, – и что…
– Зеленая… – Димка ударил себя в грудь.
– Зеленое сердце? – Господин Шарль сразу подобрался. – Где? Фейерверк?
– Да! – хором выкрикнули Димка и Флоранс.
Длинный втащил их в квартиру.
– Быстро, коротко, четко: что, где, кто.
– Архрывагауембанва… – попытались быстро и четко, но, к сожалению, одновременно доложить Димка и Флоранс.
– Стоять. – Господин Шарль перевел взгляд с Димки на Флоранс и обратно, пытаясь определить, кто из них – болтливая зомбяшка или косноязычный яггай – сможет рассказать, что произошло, быстро, коротко и четко.
– Господин Хыгр?
– Моя быть вместе… – Димка указал на Флоранс. Яггаи не краснеют, а вот зомбики – очень даже.
– Стол остался цел?
Нашел время шутить!
– Да. Не быть ничего. Моя увидеть высоко цветная огонь. Огонь зеленая.
– Фейерверк в виде зеленого сердца?
– Да. Моя думать, это знак люди встать и идти. Потом моя думать – люди не идти никуда не быть важная вещь. Моя думать, важная вещь огонь, дом, хлеб…
– Королевские склады подожжены?! Поджигатели?
– Да. Моя бояться, женщина ваша большая вождь быть люди говорить, она делать огонь…
– Тррррль трррррль тррррль тррль трррррррррль! Во дворец! Флоранс, сидеть в квартире, никуда не выходить! Хыгр, за мной!
Они с Длинным вылетели на улицу. И остановились. Темно, пусто. Ни одной кареты.
– Господин Хыгр, – повернулся к Димке господин Шарль, – а как вы с Флоранс так быстро добрались сюда?
Черт побери…
Нет, все-таки Димка плохо подумал о господине Шарле. Ехать во дворец на необъезженном яггае тот отказался наотрез. Пример Флоранс его не вдохновил.
Димка и господин Шарль бежали по ночной улице. Яггай искренне надеялся, что навстречу ему никто не выскочит: затормозить при беге на двух ногах он не сумеет. А бежать на четырех – значит оставить далеко позади господина Шарля. Удивительно, как он со своими вечными сигарами еще ухитряется так быстро бегать. Димка даже поспорил сам с собой на щелбан, что запал Длинного скоро закончится.
Карета с извозчиком попалась навстречу раньше, чем Димка узнал, выиграл он или проиграл.
– Хыгр, взять! – выдохнул господин Шарль, все-таки уставший.
Димка бросился к извозчику.
– Еда! – рявкнул он.
Конечно, в языке Этой страны слова «еда» и «конь» очень похожи, и неудивительно, что Димка второпях их спутал. Но это же не повод убегать с такими воплями. Как бы сейчас на Димку не начала охотиться толпа с факелами и вилами, которые припасены у горожан специально для охоты на злобных монстров…
Господин Шарль длинным прыжком вскочил на облучок и хлестнул вожжами. Димка тут же догнал рванувшуюся повозку и прыгнул в нее.
Они молча мчались по ночным улицам, удивительно безлюдным. Или сейчас все горожане дружной толпой тушат королевские склады, или не менее дружно поджигают дворец…
Димка обдумал произошедшее и решил, что он заслужил звание трижды идиота.
Во-первых, когда не понял, что все эти «Счастья всем!» на улицах – не просто молодежное увлечение, а яркий признак готовящейся революции. Это на нашей планете такие выступления могут оказаться увлечением молодежи, которым в перерывах между сессиями нечем заняться. А здесь свободной молодежи нет. Студенты есть, конечно, но они, как правило, дворяне и не подпишутся на участие в свержении власти. По крайней мере, не все. Вот недостаток жизни в маленьком городке: всевозможные цветные, фруктовые и прочие растительные революции видишь только по телевизору, и поэтому кажется, что до тебя они никогда не доберутся.
Во-вторых, когда решил, что арест партийной верхушки парализует действия всей партии. Это господину Шарлю простительно, он воспринял партию как кучку заговорщиков, чуть больше обычной. Он ведь никогда не слышал о революционных партиях, об их структуре, которая позволяет на место временно выбывших глав быстро найти преемников. Партия, в отличие от комплота, выражает желания не руководителей, а всех членов, которые не откажутся от планов только потому, что у них меняется руководство.
И в-третьих, когда поверил в безупречную логику господина Шарля и согласился, что Поджигатели имеют целью именно дворец. Народу дворец по барабану, возможно, помогли бы потушить, и все. А вот чтобы всколыхнуть народные массы и поднять их против короля, тут нужно, чтобы пострадало что-то дорогое для всех. Склады с зерном…
В последнем рассуждении был какой-то изъян, но Димка не понял какой. Да и приехали уже. Вот дворец.
Ярко освещенные окна, музыка, мелькающие силуэты… Понятно, бал в честь дня рождения королевы. И никто, естественно, не догадался сказать королю, что в городе бунт. Пока еще бунт. Пока не революция…
Толп на площади нет, и то хорошо.
Гвардейцы у входа преградили путь взмыленным вестникам недоброго копьями. Копьями! Здесь должны быть два пулеметных гнезда! Эффективность, а не эффектность!
– Не положено!
– У меня важные новости для короля!
– Не положено!
– Я начальник особого сыска!
– И моя! – добавил Димка.
– Не положено!