25

Нелепость (лат.).

26

Нарушитель хора, расстройщик (лат.).

27

Намек на польскую пословицу: 'шляхтич на загроде, равен воеводе' (загрода — усадьба).

28

Крыштоф Пац.

29

Единогласие.

30

Медная монета ценностью 1/3 гроша, чеканившаяся при Яне Казимире. Названа так по имени монетчика XVII века — итальянца Боратини.

31

Докладчик канцлера.

32

Мы из него кое-что извлечем! (франц.).

33

Уменьшительное от 'Ян' (Собесский).

34

Астрея, как и Селадон, действующие лица популярного тогда французского романа д'Юрфэ под загл. 'Астрея'.

35

Католический священник, заведующий кафедральным собором, — настоятель кафедрального собора.

36

А ты, счастливая Австрия, вступаешь в брак (лат.).

37

Регент королевства, исполняющий обязанности короля во время между смертью или отречением предшествующего и избранием нового короля. Обыкновенно интеррексом был примас. В описываемую эпоху им был Пражмовский, архиепископ гор. Гнезна.

38

Так называется предместье г. Варшавы, на полях которого происходили сеймовые съезды.

39

Излюбленный человек (лат.).

40

Да здравствует! (лат.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×