Тэлли напечатал номер «мустанга» 2KLX561 и включил поиск.

— Послушайте, шеф, я бы хотел побывать возле дома.

С надеждой глядя на Тэлли, Кеннер встал у него за спиной. Ему пришлось наклониться вперед, чтобы загородить спиной экран.

— Свяжись с Андерсом. Скажи, что я приказал поставить тебя в новую смену.

Тэлли снова повернулся к компьютеру.

— Шеф? А можно мне в оцепление?

Продолжая закрывать экран и не пряча раздражения, Тэлли повернулся к Кеннеру.

— Острых ощущений захотелось? Так, Кеннер?

Он пожал плечами.

— Ну да, сэр.

— Поговори с Андерсом.

Тэлли мрачно смотрел на Кеннера, пока тот не вернулся на свое место. Между тем поиск показал, что в данный момент такого номера не существует. Тогда Тэлли набрал имя «Уолтер Смит» и пропустил через Национальный центр информации о преступниках, ограничив поиск белыми мужчинами на юго-западе за последние десять лет. НЦИП тут же выдал сто двадцать восемь ссылок. Слишком много. Тэлли мог бы существенно уменьшить список, если бы знал второе имя Смита, но оно было ему неизвестно. Он сократил время до пяти лет — и получил тридцать одну ссылку. Теперь Тэлли мог быстро просмотреть результаты. Двадцать один из тридцати двух арестованных все еще сидели в тюрьме, а оставшиеся десять были слишком молодыми. По сведениям компьютерной сети полицейского департамента, Уолтер Смит, проживавший в «Поместье Йорк», был обычным честным американцем, однако в его доме находились вещи, за обладание которыми кое-кто готов убивать.

Тэлли стер полученную информацию и попытался вспомнить все о трех мужчинах и женщине, которые его похитили. Женщина: короткие темные волосы, рост пять футов и пять дюймов, стройная, светлая блузка и юбка; было слишком темно, чтобы увидеть что-нибудь еще. Трое мужчин были одеты в дорогие спортивные куртки, перчатки и маски; ему не удалось заметить никаких существенных примет. Тэлли попытался вспомнить, какой шум сопровождал голос Джейн, чтобы понять, где она находится, но у него ничего не вышло.

Тогда Тэлли вытащил телефон Часовщика — быть может, с него удастся снять отпечатки пальцев. Это была новая черная «Нокия». Индикатор батарейки показывал, что она полностью заряжена. Тэлли вдруг испугался, что она может разрядиться и тогда он больше не услышит о Джейн и Аманде. Паника росла, его охватила дрожь, но Тэлли заставил себя отбросить предательские мысли. Он приказал себе: «Думай!» Сотовый телефон — единственное, что связывает его с людьми, похитившими Джейн и Аманду; возможно, с помощью телефона он сумеет до них добраться. Если Часовщик звонил туда, где находится Джейн, номер должен остаться в памяти. Сердце Тэлли застучало. Он нажал кнопку повторного набора, но ничего не произошло.

«Думай!» Если люди, похитившие Джейн и Аманду, звонили Часовщику, Тэлли сможет узнать этот номер при помощи комбинации «звездочка, 69». Он принялся быстро нажимать кнопки. Ничего. Сердце еще громче застучало у него в груди. «Проклятье, думай!» Кто-то купил телефон и внес деньги на счет. Тэлли выключил телефон, а потом снова его включил. Когда экран загорелся, на нем появился номер 555-1367. Тэлли захотелось подскочить на месте и потрясти кулаком. Он записал номер.

Потом он вспомнил про Уолтера Смита, который сможет идентифицировать этих людей. У Смита есть то, что они хотят получить. Возможно, Смит даже знает, где они могли спрятать Джейн и Аманду. У Смита есть ответы почти на все вопросы. Оставалось только до него добраться.

И вытащить из дома.

Ларри Андерсу Тэлли позвонил, находясь уже в пяти минутах езды от дома Уолтера Смита, и попросил встретить его у южной части оцепления. Машин стало значительно меньше, но из-за большого числа любопытных движение замедлилось, когда Тэлли свернул на Фландерс-роуд. Он включил сирену, заставив всех уступать ему дорогу, и вскоре оказался внутри оцепленной территории.

Андерс припарковал свой автомобиль на обочине. Тэлли остановился рядом и мигнул фарами. Андерс подошел к окну, он явно нервничал.

— Что случилось, шеф?

— Где Мецгер?

— С людьми из офиса шерифа. Я должен что-то сделать?

— Залезай в машину.

Тэлли подождал, когда Андерс займет место на пассажирском сиденье. Андерс не был самым старшим полицейским в его участке, но он дольше всех прослужил в полиции, и Тэлли его уважал. Он вновь вспомнил о мужчине в маске — вдруг у него и здесь свой человек. Например, Ларри Андерс. Тэлли вспомнил фотографию в «Лос-Анджелес таймс» со Спенсером Морганом, взявшим в заложники детей, который держал пистолет у головы Тэлли. Он подумал о доверии, позволившем ему спокойно стоять рядом с преступником, пока его друг Нил Крэймонт смотрел на них в перекрестье оптического прицела.

Андерс поежился.

— Господи, шеф, почему вы так на меня смотрите?

— У меня для тебя задание. Ты не должен никому ничего говорить, ни Мецгер, ни другим своим парням, ни людям из офиса шерифа; просто скажи им, что я просил тебя кое-что проверить, но никаких подробностей. Ты меня понял, Ларри?

— Понял, наверное, — растягивая слова, ответил Андерс.

— Меня «наверное» не устраивает. Ты или можешь держать рот на замке, или нет. Это важно.

— Надеюсь, речь не идет о нарушении закона, шеф? Мне нравится быть полицейским. Я не стану нарушать закон.

— Речь идет о настоящей полицейской работе. Я хочу, чтобы ты как можно больше выяснил про Уолтера Смита.

— Про того парня в доме?

— У меня сложилось впечатление, что он вовлечен в противозаконную деятельность или связан с преступниками. Мне необходимо выяснить, так ли это. Поговори с соседями, только никому не рассказывай о моих подозрениях. Попытайся разузнать о нем побольше: откуда он родом и тому подобное, чем занимается, кто его клиенты, раскопай все, что может дать представление о его слабостях. Было бы полезно узнать его второе имя. Когда ты здесь закончишь, возвращайся в офис и проверь его по базе данных ФБР и НПТС. Я брал данные за последние пять лет, а ты возьми двадцать.

Андерс откашлялся. Задание его смущало.

— А почему ничего нельзя говорить другим парням?

— Потому что таков мой приказ, Ларри. У меня на это серьезные причины, сейчас я не могу тебе ничего рассказать, но уверен, что ты не станешь болтать.

— Да, шеф. Я не буду болтать, сэр.

Тэлли дал ему номер «Нокии».

— Прежде всего попытайся проследить номер этого телефона. Прямо отсюда. Выясни, кто за него платил. Если потребуется судебное постановление, позвони в окружной суд Палмдейла. У них есть судья, который работает по ночам. Номер телефона возьми у Сары.

Андерс посмотрел на листок бумаги.

— Но судья начнет задавать вопросы, не так ли?

— Скажи ему, что это поможет получить жизненно важную информацию об одном из людей, находящихся в доме.

Андерс мрачно кивнул, понимая, что Тэлли лжет.

— Хорошо.

Тэлли попытался вспомнить, нет ли у него других поручений для Андерса, вдруг он забыл еще о каких-то ниточках, которые могут привести к врагу.

— Когда вернешься в участок, поищи информацию в базе данных ОТС об украденном зеленом «мустанге» выпуска этого года. Возможно, его угнали совсем недавно, даже сегодня.

Андерс вытащил блокнот и сделал несколько записей.

Вы читаете Заложник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату