— Дети сейчас выйдут через главную дверь. Позаботься о них.

Когда они подходили к входной двери, Тэлли успел заглянуть в кабинет. Джонс и его люди обыскивали письменный стол Смита. Тэлли быстро отвел Томаса в сторону, прекрасно понимая, что у него остаются лишь мгновения, чтобы спасти свою семью. Часовщик наверняка знает, что они ворвались в дом. Очень скоро он позвонит Джонсу, чтобы получить отчет, и захочет услышать, что диски найдены.

Тэлли наклонился к мальчику.

— Диски все еще в твоей комнате?

— Да. В моем компьютере.

Тэлли показал на Миккельсон, которая ждала в тупике, и подтолкнул детей к двери.

— Скорее к ней. Вперед!

Тэлли подождал, чтобы убедиться, что дети бегут к машинам, а потом устремился к лестнице. Воздух на втором этаже был полон дыма, и луч фонарика с трудом пробивался сквозь него. Видимость сократилась до нескольких футов. Тэлли осторожно подвигался вперед вдоль стены. Вскоре он обнаружил лежащего на полу у первой двери Руни. Красные пузыри пенились на его груди и губах, точно стеклянные грибы. Тэлли не смог определить, жив ли он, но не стал это выяснять, а просто отбросил ногой его пистолет. Заглянув за дверь первой комнаты, он убедился, что она принадлежит Дженнифер, и двинулся дальше по коридору. Во второй комнате жил мальчик. Компьютер стоял на полу возле кровати. Рядом валялся диск, а второй Тэлли обнаружил рядом с клавиатурой. Сердце мучительно застучало: да, он нашел то, что искал, — диск один и диск два; единственное, что могло спасти его семью!

— Тэлли!

Тэлли резко повернулся на голос, и увидел стоящую в дверях Мартин. Она была в шлеме, на боку висел пистолет.

— Ты их нашел?

Он подошел к ней. Дым стал гуще. В дальнем конце коридора Тэлли увидел пламя.

— Где Джонс?

— Они перевернули кабинет вверх дном. Им не удалось найти диски.

— Мальчик принес их в свою комнату.

Тэлли показал ей диски. Он хотел выбраться наружу, чтобы не встречаться с Джонсом, и шагнул в сторону лестницы. Мартин схватила его за руку и вытащила пистолет.

— Отдай их мне.

Тэлли поразил ее тон. Потом его взгляд скользнул на пистолет Мартин и вернулся к ее лицу. Она с тревогой смотрела на него.

— О чем ты говоришь?

— Отдай мне диски.

Он посмотрел на пистолет и понял, что Бенца купил ее со всеми потрохами.

Тэлли покачал головой.

— Когда они успели связаться с тобой?

Она сняла пистолет с предохранителя.

— Отдай мне диски, Тэлли. И ты получишь свою семью.

Он знал, что она лжет. Тэлли не сомневался, что, как только Бенце не будет грозить непосредственная опасность, всякий, кто хоть что-нибудь знает об отношениях между Смитом и Сонни Бенцей, умрет.

Тэлли отступил назад, прижимая диски к груди. Как только Мартин получит диски, она его прикончит. Так будет проще всего.

— Где Джонс?

— Он все еще внизу. Он ничего не знает.

— Что ты собираешься делать, Мартин? Рассказать им, что меня пристрелили по ошибке? Попытаешься все свалить на Крупчека и Руни?

— Если потребуется.

— Сколько они тебе платят?

— Больше, чем ты себе можешь представить.

Она подняла пистолет.

— А теперь отдай мне диски.

Пламя подобралось к лестнице в дальнем конце коридора. Сквозь дым Тэлли увидел, как что-то движется вдоль коридора.

— Отдай мне диски, Тэлли. Только так ты сможешь выйти отсюда живым.

Тень приподнялась над полом.

— Руни жив.

Она на миг отвела глаза в сторону, но потом ее взгляд вновь остановился на Тэлли. Мартин ему не поверила.

— Отдай мне диски!

Деннис Руни, пошатываясь, шагнул в полосу света, все его тело было залито кровью, но он сумел отыскать свой пистолет.

— Мартин!

Она повернулась, но было уже поздно. Руни выстрелил прежде, чем она успела направить на него свое оружие. Что-то ударило Тэлли в грудь. Следующая пуля угодила в бедро Мартин, а третья попала ей в щеку под правым глазом.

Мартин продолжала медленно разворачиваться, но Тэлли выхватил свой пистолет и выстрелил.

25

Суббота, 2 часа 41 минута

Тэлли

Тяжелая пуля из армейского пистолета Тэлли отбросила Денниса Руни от стены, на которой остался длинный кровавый след. Руни рухнул на пол, и Тэлли поставил колено ему на грудь, отбросив в сторону его оружие. Однако на сей раз парень действительно был мертв. Тэлли прислушался, не поднимается ли кто- нибудь из отряда Джонса по лестнице, но до него доносился лишь шум пожара.

Он связался по рации с Миккельсон.

— Дети у тебя?

— Мы слышали выстрелы!

— Дети у тебя?

— Да, сэр. Они в безопасности.

— Агенты ФБР вынесли раненого. Трое из них находятся сейчас в фургоне.

— Да, все именно так. Мы их видели.

Тэлли быстро перебирал варианты. Он перешел в атаку, нужно заканчивать с Джонсом. Время становилось его врагом. Он должен перенести схватку на территорию Часовщика и воспользоваться преимуществом, которое у него появилось.

— Возьми Йоргенсона и Купера. Если Ларри вернулся, то и его тоже. Арестуйте всех троих в фургоне. Заберите у них рации и сотовые телефоны, наденьте наручники и не разрешайте ни с кем входить в контакт.

— Арестовать агентов ФБР?

— Они не из ФБР. Арестуй их, Микки. Они вооружены и опасны, так что будь осторожна. Пусть кто- нибудь отвезет их в тюрьму, но не разрешай им ни в коем случае никому звонить, ни прессе, ни адвокатам, никому. И никому о них ничего не рассказывай. Ты меня поняла?

— Конечно, сэр.

— И будь наготове.

Теперь все зависело от того, с какой скоростью он будет действовать. Часовщик может узнать, что

Вы читаете Заложник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×