— Мы едем в горы, — объяснил Кайл, поглаживая зад Ребекки. — Ей просто необходим свежий воздух и физические упражнения.
— Я так и понял. Желаю хорошо провести время, — вымолвил Рик, когда двери лифта открылись на первом этаже.
— Обязательно, — пообещал Кайл, пока Ребекка что-то приглушенно и неразборчиво бормотала.
Он вышел из лифта и понес драгоценную ношу туда, где на президентском месте был припаркован его черный конь. Потом разместил Ребекку в «Порше» и умчался с нею в ночь.
Глава 11
Ночь выдалась ясной и холодной, на дороге в горы практически не было никакого движения. Ребекка чувствовала себя в безопасности и очень уютно в «Порше». Кайл управлял машиной со спокойной уверенностью, что напомнило, как он обращался со своей лошадью — Тюльпаном.
В автомобиле царила атмосфера задумчивой безмятежности. Ребекка четко осознавала, как и Кайл, что война закончена. Он принял наказание относительно легко, хотя и считал, что она зашла слишком далеко. Со своей стороны Ребекка добилась своего, и пришло время завершить бой. Оба являлись сильными людьми, которые поняли и приняли пределы друг друга.
Они влюблены, и теперь, наконец, это стало единственным, что действительно имело значение.
Они остановились поужинать в маленьком кафе. Ни Кайл, ни Ребекка особенно не разговаривали во время еды, но тишина между ними была вполне удобной.
Ранчо «Флэйминг Лак» ожидало их, мрачное и одинокое в ночи. Но когда они вошли внутрь и начали зажигать огни, тьма рассеялась.
— Думаю, это место обладает большими перспективами, — заметила Ребекка, разглядывая простой деревенский интерьер.
— Для чего потребуется, — откликнулся Кайл после того, как разжег огонь и наполнил два бокала вина, — женская рука.
Ребекка с любовью улыбнулась ему, принимая напиток. Потом встала на цыпочки и легко провела губами по его рту.
— Именно в этом всегда и нуждались Стокбриджи. Они просто не умели выбирать правильных женщин, которые могли бы повлиять на них.
Кайл стоял очень близко, глядя на нее наполненными теплом и мучительной болью глазами.
— Но у меня-то хватило ума выбрать тебя, не так ли?
— Предполагаю, что придется тебе поверить, хотя, кажется, ты не знал, что делать со мной после того, как выбрал меня.
— Это возмутительная клевета. Я чертовски хорошо знал, что делать с тобой: если помнишь, мы занимались любовью так часто, как только возможно.
Ребекка посмотрела на него.
— И именно этим ты собираешься заняться сегодня вечером?
— И именно этим я собираюсь заняться сегодня вечером, — торжественно подтвердил он.
— Отлично. Если хочешь знать правду — мне до смерти надоел тот гостиничный номер.
Кайл мягко засмеялся.
— Но ты, черт, чересчур горда, чтобы признать это. Именно поэтому я решил взять ситуацию в собственные руки. Я пожалел тебя.
— Пожалел меня?!
Он многообещающе улыбнулся.
— Конечно. Думаешь, я не знаю, что может сделать с человеком гордость? Черт, да я просто эксперт по этому вопросу. Ты сама себя загнала в угол. Я просто дотянулся и вытащил тебя оттуда.
— Вот как? У меня есть для тебя новость, ковбой: я собиралась сообщить тебе, что пришло время купить кольцо и назначить дату свадьбы.
— Ты опоздала, мой маленький руководящий секретарь-референт. Я уже позаботился об обоих пунктах. — Он залез в нагрудный карман и вынул маленький сверток. — Если бы ты на прошлой неделе была больше настроена на совместные действия, я спросил бы твое мнение насчет кольца. Но так как ты получала огромное удовольствие, играя в леди с железным кулаком в бархатной перчатке, пришлось обойтись без тебя.
Ребекка просияла, открыв маленькую коробочку и рассмотрев содержимое.
— Очень красиво, — искренне сказала она. — Спасибо, Кайл. Оно мне нравится.
— Значит, тебе понравится и то, что я наметил свадьбу на следующий четверг.
У Ребекки отпала челюсть.
— Четверг! Ради Бога, как я смогу подготовиться к четвергу? Кайл, невозможно так быстро спланировать такое событие, как свадьба. Понадобится много времени. Надо выбрать поставщика провизии и цветы, и платье, и отослать приглашения… уф-ф-ф.
Остальные жалобы замерли на ее губах, когда Кайл наклонился и молча поцеловал ее.
— Обо всем уже позаботились, — сообщил он, поднимая голову.
— Кто? — потребовала она.
— Я. Думаешь, ты единственный человек, кто умеет эффективно организовывать разные мероприятия?
Ребекка разрывалась между возмущением и смехом. В конце концов смех победил.
— Ты невозможен.
Но отставила бокал и бросилась в его объятья.
— Я влюблен, — поправил он, отставляя собственный бокал и прижимая ее теснее. — Что и сподвигло меня на невероятные поступки.
— И платье тоже выбрал? — испуганно спросила она.
— Я все сделал.
— А размер?
— Бекки, милая, я десять дней жил с тобой, помнишь? Я знаю размер твоей одежды. А также размер нижнего белья и обуви. Да и вообще, есть очень немногое, чего я не знаю о тебе.
Она закрыла глаза и положила голову ему на грудь.
— А ведь тебе все это действительно нравится, правда?
Он покрепче обнял ее.
— Абсолютно все. Я влюбился в тебя с первого взгляда, ты же знаешь.
— Давай не будем вдаваться в подробности, — прошептала Ребекка.
Он нежно встряхнул ее.
— Но это правда. Я был настолько занят, стараясь справиться со всеми проблемами, которые сам создал, все сильнее влюбляясь в тебя, что не мог остановиться и осознать свои чувства. Однако теперь я точно знаю, что то чувство, которое я испытывал к тебе с самого начала, и было любовью. Я просто не хотел признаваться даже себе. Думаю, просто боялся.
— Боялся?
— Удача Стокбриджей никогда не распространялась на отношения с женщинами, — тихо произнес он.
Ребекка подняла голову и улыбнулась ему.
— Когда дело касается любви, Стокбридж, ты и не должен полагаться на удачу.
— Думаю, что усвоил этот урок.
Он снова нагнулся и крепко поцеловал ее.
Ребекка расслабилась, смакуя теплое обещание его губ. Может, это и удача, что они помирились, но она понимала, что это не те узы, которые свяжут их вместе. Дорога была тернистой, но в конце оба поняли, чего хотят. Их взаимные обещания друг другу будут нерушимы.