парочка ерундовых офисных зданий, да кое-что еще в партнерстве с другими компаниями, а здесь совершенно другое дело.
— У меня есть связи, которые помогут осуществить этот проект, если ты проявишь благоразумие, — парировал Баллард и вздернул подбородок с явным вызовом. — Но, думаю, не стоит и надеяться, что такое возможно для Стокбриджа, не так ли?
— Хочешь получить толику здравого смысла? Буду счастлив показать тебе.
Кайл начал сдергивать с плеч смокинг, улыбаясь с мрачным ожиданием. Баллард стал снимать свой.
— О, нет, вы не станете устраивать скандал, — заявила Ребекка, прорезая толпу с горящими глазами. — Вы двое не посмеете испортить мне свадьбу идиотской ссорой.
— Глен, я никогда тебе не прощу, если ты немедленно не прекратишь все это, — решительно вторила ей Дарла, следуя по пятам за Ребеккой.
— Не волнуйся, милая, много времени это не займет, — заявил Баллард. — Кроме того, Стокбридж это заслужил. Вспомни, во что он превратил нашу свадьбу.
— Оставляю тебе, Баллард, удовольствие ворошить древнюю историю, — съязвил Кайл.
— Остановитесь, вы, оба, — встала перед Кайлом новобрачная.
— Глен, — прошипела Дарла, преграждая ему дорогу. — Тебе придется прорваться мимо меня и нашего ребенка, чтобы добраться до Кайла.
— Уйди с дороги, Бекки, — уговаривал Кайл.
— Отодвинься, Дарла. Это займет всего минуту, — убеждал Глен.
— Мы с Дарлой готовы простоять здесь всю ночь, — небрежно сообщила Ребекка. — Хотя я со своей стороны могу придумать очень много чего интересного, чем предпочла бы заняться в свою брачную ночь. Что насчет тебя, Кайл?
Она встала на цыпочки, положила руки на плечи мужа и медленно, с любовью, основательно поцеловала его.
Напряженные мускулы Кайла тут же расслабились. Его рот нетерпеливо открылся для нее, язык нашел ее язык. Потом он обхватил ее руками за талию.
— О, да, детка, — зарычал он, — я тоже могу придумать множество других вещей, которыми хотел бы заняться этим вечером, кроме драки с Баллардом. Что скажешь, если мы уйдем прямо сейчас?
Толпа одобрительно заревела. За спиной Ребекки громко вздохнул Баллард.
— Что-то подсказывает мне, Стокбридж, что ты не собираешься, как обычно, устроить заварушку на потеху всем. А ты изменился.
Кайл поднял голову и посмотрел на старого врага. Баллард усмехался ему, обвивая рукой улыбающуюся Дарлу.
— Ко мне пришла удача, — произнес Кайл.
Эпилог
Девять месяцев спустя на свет появился наследник Стокбриджа с недовольным воплем, выказывающим знакомый темперамент. Характер не единственное, что передалось следующему поколению: у ребенка были зеленые глаза Кайла.
Они назвали ее Анна Мелинда.
— Глазам своим не верю, — заявил Глен Баллард, когда они с Дарлой прибыли к Стокбриджам, чтобы взглянуть на нового члена семейства. — Девочка! После всех этих лет Стокбриджи, наконец-то, поумнели и начали производить девочек.
Кайл гордо держал свою дочь. Его улыбка была так же широка, как небеса Колорадо.
— Ты чертовски прав, — согласился он. — И скажу тебе еще кое-что, Баллард. Эта моя маленькая красавица собирается вскружить голову твоему парню.
Глен засмеялся.
— Возможно, на этот раз ты и прав. Ни один Баллард никогда не имел дела с женщиной Стокбридж. Интересно будет посмотреть, что получится.
Дарла взглянула на сидящего на своих коленях жизнерадостного мальчика. У Джастина Балларда только начинал проявляться медно-красный цвет волос отца.
— Посмотри, как он интересуется Анной. Наш сын просто глаз с нее не сводит.
— Может, это предзнаменование на будущее, — пробормотала Ребекка, наливая кофе. — Что-то такое было в дневнике Элис Корк, что Балларды и Стокбриджи однажды будут связаны через брак. Она считала это идеальным окончанием вражды.
— Ни за что, — автоматически откликнулся Кайл.
— Никогда, — уверенным эхом отозвался Глен.
Ребекка усмехнулась Дарле, та понимающе улыбнулась в ответ.
Маленький Джастин игнорировал взрослых, по-прежнему не сводя пристального взгляда, полного необыкновенной симпатией, с младенца на руках Кайла. Анна Мелинда удовлетворенно чмокала.
Кайл поглядел на свою красивую дочурку и мог бы поклясться, что она подмигнула ему крошечным зеленым глазом.
Примечания
1
Стетсон (англ. stetson) — ковбойская шляпа, которую придумал в 1865 году Джон Б. Стетсон (John B. Stetson). Стетсон изготовил невероятно широкополую шляпу из фетра. Сначала он надевал эту шляпу в шутку, но затем стал использовать ее в повседневной жизни, защищая голову от непогоды. Ему и остальным ковбоям настолько пришлась по вкусу эта оригинальная идея, что очень скоро Стетсон наладил мануфактурный выпуск шляп собственных моделей и их продажу. Именно его изобретение — ковбойская шляпа — стала для ковбоев не только головным убором, но и отличительной чертой героя Дикого Запада. Уже к 1906 году компания Стетсона производила примерно 2 миллиона шляп в год.
стетсон
2
Каджуны — выходцы из Франции, обосновавшиеся сначала в канадских землях, в Акадии (на индейский манер — Каджи), но, отказавшись принять присягу британской короне, вынуждены были их покинуть. Новый дом каджуны обрели в Луизиане, которая тогда еще не входила в состав США. Кухня каджунов — это совершенно невероятная смесь: галльские рецепты с индейскими и африканскими ингредиентами. Вызревала она в очень непростых условиях, потому что франко-канадским беженцам было не до гастрономических изысков, у них была одна задача — выжить. Поэтому готовили они просто, быстро, смешивая в чугунке, который так и называется — каджун, все, что по близости растет, бегает и плавает.