– Купила у Верджила, – сообщила Ханна. – Это подарок к юбилею.
– О Господи! – Рейф расплылся в улыбке. – Думаешь, я выдержу такую радость?
– Почему бы и нет?
– Ладно, я постараюсь. – Рейф притянул Ханну к себе свободной рукой. – Я люблю тебя, Ханна.
– И я люблю тебя.
Он запустил пальцы в ее волосы.
– Нам надо было пожениться восемь лет назад.
– Может, да, а может, и нет. Скорее, нет. Нам требовалось время, чтобы понять, чего мы хотим от жизни.
– Ты права. – Он ненадолго задумался. – Я же говорил той ночью – путь домой будет долгим.
– Помню-помню. – Ханна коснулась губами его губ. – Но мы благополучно проделали этот путь. Остальное не имеет значения.
Примечания
1
Дэдхенд (англ. dead hand) – рука мертвеца.
Вы читаете Единственная ночь