Верджила никто не принял бы за торговца порнографией, но сам он считал себя профессионалом в этом недооцененном бизнесе. Однажды он сказал Рейфу, что посвятил себя продаже того, что много лет назад считалось эротикой, и с тех пор ни разу не пожалел об этом.

Верджил перевел взгляд с Рейфа на Ханну и вопросительно поднял седые брови.

– Рад, что вы нашли время навестить меня. Я слышал, что вы намерены превратить Дримскейп в отель и ресторан – по-моему, отличная мысль.

– Мы еще ничего не решили, – поспешила заявить Ханна.

– Но я уверен, что у вас все получится. – Верджил улыбнулся Рейфу: – А еще я слышал о твоих успехах.

– Как видишь, тюрьмы я избежал.

– Я в этом не сомневался.

– Видимо, раньше Рейф часто бывал здесь, – заметила Ханна.

– Да, – с отеческой гордостью подтвердил Верджил. – Я продал ему первый презерватив и объяснил, как правильно пользоваться им.

– Ясно.

Рейф поморщился:

– Послушай, Ханна, я бывал здесь даже не каждую неделю. И потом, никто не рисковал покупать презервативы в местной аптеке – об этом сразу узнал бы весь город. Удобнее было заходить к Верджилу.

Ханна подняла глаза к потолку:

– Будь любезен, избавь меня от подробностей!

Верджил усмехнулся:

– Похоже, ваша тетя Изабель была права: вы созданы друг для друга.

Ханна уставилась на него:

– Вы были знакомы с Изабель?

– Конечно. У нас были общие интересы.

– Трудно поверить.

Верджил приподнял бровь:

– Вы не знали, что она коллекционировала эротику восемнадцатого века?

– Нет, – от неожиданности Ханна поперхнулась, – она об этом не говорила.

– Очень жаль. Я помогал ей пополнять коллекцию – видите ли, у меня множество знакомых среди букинистов. Книги и гравюры Изабель вы найдете в Дримскейпе – только умоляю, не выбрасывайте и не продавайте их, не посоветовавшись со мной! У нее были тома стоимостью несколько тысяч долларов.

– Боже мой… – слабо выговорила Ханна. – Оказывается, я совсем ее не знала…

Рейф с трудом сдерживал смех. Такой растерянности на лице Ханны он еще никогда не видел.

Верджил наклонился, и протянул руку Уинстону:

– Славный пес.

Ханна нахмурилась, увидев, как охотно Уинстон подошел обнюхать руку незнакомца. Дождавшись, когда пес отойдет, она произнесла:

– Спасибо.

Рейф вдруг почувствовал, что она смягчилась. Верджил схватился за поясницу и с трудом выпрямился.

– Артрит, – объяснил он. – Или старая военная рана. Теперь уже не разобрать.

– С какой войны? – уточнила Ханна.

– Какая разница? Все они одинаковы, особенно когда воюешь сам. – Он перевел взгляд на Рейфа: – Ну, чем могу помочь? По-моему, вы пришли не за последним номером журнала «Фетиш» и не за кассетой «Алиса в Стране секс-чудес».

Рейф прислонился к прилавку, на котором были разложены по ранжиру фаллоимитаторы радужных расцветок, сунул руки в карманы и перешел прямиком к делу:

– Мы насчет убийства Кэтлин Садлер. У нас с Ханной есть причины считать, что она погибла не из-за несчастного случая.

– Да, конечно, – горестно закивал Верджил.

Ханна встрепенулась:

– Похоже, вы ничуть не удивлены, мистер Нэш.

– А чему тут удивляться? Я слышал, о чем говорят в городе.

– Что именно ты слышал? – спросил Рейф.

Верджил пожал сутулыми плечами:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату