что она не удивится при виде старенького грузовичка и что нянечка ничего не знает об их красной «тойоте».
– Это Джулия Бергадон, моя подруга, я ей позвонила, пока вы лечили Джордан, – сказала Алиса. Няня равнодушно кивнула. Женщины помогли Стелле забраться в высокую кабину. Девочка выглядела одурманенной. Ее рука была в гипсе.
– Как?.. – вымолвила Алиса, когда они отъехали.
Полицейский вертолет приземлился на противоположном конце стоянки. Два полисмена направились к запертой машине Алисы.
– Боже мой, – пробормотала Алиса. В голосе впервые прозвучал страх.
– Они нас не выследят, – заверила Лейша.
– Лейша! – с ужасом сказала Алиса. – Стелла спит.
– Нет. Она отключилась под действием болеутоляющих.
– А это нормально? Для… нее?
– Мы можем терять сознание и даже засыпать под воздействием определенных веществ. Ты разве не знала?
– Нет.
– Мы так мало знаем друг друга, правда?
Они ехали на юг. Наконец Алиса спросила:
– Куда мы отвезем ее, Лейша?
– Не знаю. Полиция в первую очередь будет проверять всех Неспящих…
– Тебе нельзя так рисковать, – устало сказала Алиса. – Все мои друзья – в Калифорнии. На этой колымаге далеко не уедешь.
– Конечно.
– Что же делать?
– Дай подумать.
На выезде со скоростной магистрали стояла телефонная будка. Линия Кевина может прослушиваться.
Линия Убежища прослушивается наверняка.
К кому обратиться?
Лейша закрыла глаза. Сьюзан Меллинг? Но бывшая мачеха Алисы, наследница Кэмдена, слишком заметная фигура – на нее сразу же упадет подозрение. Надо найти кого-то, никак не связанного с Алисой. Это мог быть только Спящий. Но кому Лейша может довериться, и есть ли такие? Вправе ли она так рисковать?
Она долго стояла в темной телефонной будке. Потом вернулась к грузовику. Алиса спала, запрокинув голову на спинку сиденья. Тонкая струйка слюны стекала по подбородку. Лицо выглядело бледным и измученным. Лейша вернулась к телефону:
– Стюарт? Стюарт Саттер?
– Да?
– Это Лейша Кэмден. – Она рассказала ему все без утайки. – Мне нужна помощь, Стюарт. – Лейшу била дрожь. В свисте ветра ей слышалось тонкое завывание попрошайки. И в собственном голосе.
– Ладно, – сказал Стюарт. – Моя двоюродная сестра живет в Рипли, недалеко от той дороги, по которой вы поедете на восток. Это штат Нью-Йорк; там моя лицензия действительна. Я предупрежу сестру о вашем приезде. В молодости она была большой активисткой. Ее зовут Джанет Паттерсон.
– Почему ты так уверен, что она захочет вмешаться? Ее могут посадить в тюрьму. И тебя тоже.
– Она провела в тюрьмах почти полжизни. Участвовала в политических протестах чуть ли не со времен Вьетнама. Не волнуйся. Теперь я твой адвокат. Я объявлю, что Стелла находится под охраной штата. Это будет нетрудно при наличии истории болезни в больнице. Потом ее можно передать приемным родителям в Нью-Йорк. Я знаю справедливых и добрых людей. Что до Алисы…
– Стелла – гражданка Иллинойса. Ты не можешь…
– Нет, могу. Как только ученые обнародовали свои открытия о продолжительности жизни Неспящих, на законодателей обрушились испуганные и завистливые избиратели. В результате появилась уйма противоречивых и глупых законов. Пока они в силе, я открою немыслимо запутанное дело. В процессе судебного разбирательства ребенка не имеют права вернуть родителям. Но Алисе понадобится защитник, имеющий лицензию в Иллинойсе.
– У нас есть такой, – сказала Лейша. – Кандас Холт. Нет, Неспящий не годится.
– Положись на меня, Лейша. Я найду хорошего адвоката. Ты плачешь?
– Нет, – всхлипнула Лейша.
– О Боже. Ублюдки. Мне очень жаль, Лейша.
Она вернулась к грузовику. Алиса все еще спала, Стелла была без сознания. Лейша как можно аккуратнее захлопнула дверцу. Двигатель чихнул и взревел, но сестра не проснулась.
В тесной и темной кабине с ними ехало множество людей: Стюарт Саттер, Тони Индивино, Сьюзан Меллинг, Кенцо Иагаи, Роджер Кэмден.