критические ситуации, возникающие в последнюю минуту. Она просила меня передать свои искренние извинения. Боюсь, у нее не скоро появится свободное время.

— Какая досада! Мне действительно хотелось с ней познакомиться. Чем именно она занимается?

— Занимается?

— Да, какая у нее профессия? Где она работает?

— В правительстве, — после долгой паузы выговорила Кейтлин. — Безопасность высокопоставленных лиц. Больше ничего не могу сказать.

— Я польщен, что при такой работе у нее нашлось время для встречи со мной.

— Я ей много о тебе говорила.

Он засмеялся.

— Тогда остается поражаться, что она захотела увидеть меня. Каким образом она стала твоей клиенткой?

— Ей нужна домашняя прислуга, на которую можно положиться.

— И ты уговорила ее вступить со мной в брак? Здорово! Я никогда не сомневался в твоих способностях, но чтобы до такой степени… А какого цвета у нее волосы?

— Рыжие. — Кейтлин ляпнула первое, что пришло ей в голову.

— Как у тебя? Какое совпадение.

— Вовсе нет. Мы совершенно не похожи: у нее земляничный оттенок.

— Звучит восхитительно!

Кейтлин пыталась выдавить что-нибудь остроумное, но ничего не вышло. Она вообще не знала, о чем говорить. Молчание нарушил Алек:

— Вижу, ты собралась на вечеринку, так что мне лучше отправиться домой.

— А почему бы тебе не пойти со мной? — вырвалось у Кейтлин.

Господи, что она несет! Алек подобрал свой шарф.

— Ну нет, не хочу тебя обременять.

— Не беспокойся, это не свидание. Все дело в том, что… я нарядилась для тебя. — Она залилась краской. — Я хочу сказать, что Элен прислала свои приглашения на мексиканскую фиесту и попросила меня ее заменить.

Алек пришел в замешательство.

— Но мы оба не хотим идти на этот прием, не так ли? В чем же дело? Было бы куда больше пользы, если бы мы сейчас разошлись и немного поработали. Не находишь?

— Я не намерена работать в эти выходные.

— Тогда тем более не стоит заменять Элен, Кейти. Отдыхай и расслабляйся. Твою клиентку я прекрасно понимаю и не в обиде на нее.

Он уже взялся за ручку двери. Неужели уйдет? Дура! Так нелепо все провалить…

— Не буду я перебирать документы, — монотонно проговорила она. — Я действительно хочу пойти с тобой на эту фиесту, если у тебя, конечно, есть свободное время: я вовсе не собираюсь навязываться.

Алек открыл дверь.

— Прости, но я на самом деле не могу…

Задержавшись на пороге, он медленно обернулся. Появилось странное ощущение, что он досадует на себя за то, что передумал.

— Хорошо, — коротко сказал он. — Поскольку мы оба уже одеты, глупо закончить вечер, когда он еще и не начинался.

— Да, конечно, — с жаром согласилась Кейтлин. — Походим с важным видом среди всей этой экзотики. Может, нам даже понравится.

— Посмотрим. — Алек оперся о косяк двери и в первый раз за все это время внимательно посмотрел на нее. — Мне нравится твое платье. Я его уже видел?

— Нет, оно новое.

Кейтлин старалась скрыть досаду в голосе. Стремилась сразить его наповал эффектным нарядом, а получила вежливый комплимент!.. Черт бы его побрал, этого Алека! Наверняка ведь помнит, какие платья Джоди уже надевала, а какие нет. Она вымученно улыбнулась, утешая себя надеждой, что вечер еще можно как-то спасти. По крайней мере Алек не отказался пойти с ней на прием и провести несколько часов в ее компании. И на том спасибо!

— Надень пальто, — сказал он. — Сегодня прохладно.

— Хорошо. Подожди секундочку, я сейчас.

Алек подавил зевок, словно ему все это наскучило.

— Нет нужды торопиться.

Когда Кейтлин и Алек появились, прием был в полном разгаре. Официанты сновали по залам с тяжелыми подносами, уставленными бокалами с охлажденным шампанским и пенящейся «Маргаритой». Элегантно одетая публика толпилась вокруг столиков, едва различимых за салатницами и огромными блюдами с пряными дарами моря, бокалами всевозможного вина, тарелками с бутербродами, солеными хлебными палочками и яркими тропическими фруктами. Прохаживающиеся музыканты развлекали гостей народными песнями, а в сводчатом зале с двумя нишами, украшенными потрясающей красоты плитками, большой оркестр играл традиционную мексиканскую танцевальную музыку. Несколько пар танцевали.

Кейтлин радовалась шуму и суете, так как им с Алеком, как оказалось, абсолютно не о чем было говорить. Неловко устроившись в конце стола, они нехотя клевали какую-то снедь и обменивались вежливыми банальностями.

Наконец Алек предложил перейти в танцевальный зал, но как раз в этот момент оркестр взял перерыв, и им ничего больше не оставалось, как подпирать стену, потягивая «Маргариту».

И вдруг Кейтлин увидела некоего дипломата, который был клиентом «Всевозможных услуг» год назад, и с радостью с ним поздоровалась:

— Антонио! Я так рада вас видеть. Как вы поживаете?

Дипломат изящно склонился над ее рукой. Несмотря на то что аспирантуру Антонио оканчивал в США и еще несколько лет провел здесь же, он нисколько не потерял своего латиноамериканского лоска.

— Не могу сказать, как я рад, Кейтлин! Я как раз собирался уволить экономку только ради того, чтобы без помех позвонить вам и напроситься на ленч.

Кейтлин искренне рассмеялась.

— К чему такие радикальные меры? Просто позвоните. Я с удовольствием проведу с вами вечер. Хотя буду рада подыскать и новую экономку, если это действительно нужно.

— Серафина, если уж на то пошло, поговаривает о том, что ей пора на покой. Так что шутки в сторону, возможно, я вскоре и обращусь к вам. — Его взгляд оценивающе скользнул по ее ногам, потом взметнулся вверх и задержался на обнаженных покатых плечах. — На вас потрясающее платье, Кейтлин. Как раз ваш цвет. И очень идет к вашим великолепным волосам.

Она улыбнулась.

— Спасибо. Вас по-прежнему не оставляет талант говорить женщинам то, что им хочется услышать.

— С вами это легко, так как не надо притворяться. — Он протянул руку Алеку. — Мы незнакомы, но я знаю вас по телевизионным новостям. Я — Антонио де лас Кантерас, работаю в службе информации при мексиканском посольстве, а вы — Алек Вудворд, известный защитник по нашумевшему делу мистера Манкусо, не так ли?

Обмениваясь рукопожатием, Алек скривился в ответной улыбке.

— Как раз сейчас настал момент, когда бы я хотел, чтобы Манкусо оставался в тени, а пресса не делала бы из его жены жертву месяца. Когда судебное разбирательство проходит при чрезмерном внимании прессы, можно лишиться самых сильных юридических позиций.

— Но вы-то хорошо знакомы с подобными процессами, не так ли? Вы славитесь похвальным хладнокровием, и из вас ничего не выжмешь.

Алек натянуто улыбнулся.

— Если это комплимент, то спасибо.

— Конечно, это комплимент. — Антонио прервал разговор и, склонив голову набок, восторженно

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×