[269]
Заключение на известный срок, по приговору суда (жарг.).
[270]
Прозвище служителя, исполняющего обязанности главного привратника (жарг.).
[271]
Тюремная похлебка (жарг.).
[272]
«Прощание» (англ.).
[273]
Уголовная палата (жарг.).
[274]
Оставят в сильном подозрении (жарг.).
[275]
Гривенник (жарг.).
[276]
Полтинник (жарг.).
[277]
Собака (жарг.).
[278]
Ассигнации (жарг.).
[279]
Трехрублевые да пятирублевые (жарг.).
[280]
Маленький острый ножик (жарг.).
[281]
Смерть.
[282]
Тесьма для нательного креста.
[283]
Сибирское прозвание каторжников (жарг.).
[284]
Беглый сибирский бродяга (жарг.).
[285]
Бродяга, не помнящий родства (жарг.).
[286]
Озеро Байкал.
[287]
Соберитесь в кучу (жарг.).
[288]
Берегись! (жарг.).
[289]
Как же, дожидайся (жарг.).
[290]
Без паспорта (жарг.).
[291]
Дело чести (фр.).
[292]
Какое большое несчастье, какая трагическая катастрофа! (фр.)
[293]