и Западной Сибирью пастушеских арийских племен. Далее, у сарматов, приведенных Причардом, женщины играли весьма высокую роль, иногда на грани пережитков матриархата, что, как и у германцев, говорит о задержке в развитии (патриархат – более высокая ступень). –
68
См.:
69
См.:
70
В «Песни о нибелунгах» древний поэт, рассказывая о том, как Аттила (Этцель) принимает Кримхильду, отмечает, что владения этого царя были так обширны, что ему подчинялись воины Руси, Греции, Валахии, Польши и даже рыцари-датчане.
71
В примечаниях к Annales Hunnorum один из венгерских историков выступает в роли адвоката и ревностно защищает Аттилу, также убившего своего брата. В качестве главного аргумента, оправдывающего действия царя гуннов, он приводит аналогичный поступок Ромула.
72
Может быть, автор не слишком много внимания уделил подробностям битвы и увлекся описанием последствий сражения. Но прекрасный рассказ о нем можно найти у Гиббона. Было бы слишком самонадеянным процитировать его или попытаться превзойти. Кроме того, о том же можно прочитать в произведении Герберта «Аттила».
73
См. т. VII, с. 17, где Гиббон не без доли сожаления отмечает, что «если бы завоевательные походы сарацин не удалось остановить, то, возможно, в современном Оксфорде преподавали бы Коран, и с его кафедр подвергшейся обрезанию аудитории разъясняли бы святость и истинность откровений Мухаммеда».
74
См.:
75
См.:
76
Слово martel обозначает «молот». См. «Скандинавские саги», где упоминается любимое оружие бога Тора.
77
Арабские хроники были сохранены и переведены на испанский язык доном Хосе Антонио Конде в его «Истории владычества арабов в Испании», опубликованной в Мадриде в 1820 г. Изложение Конде, которого решил придерживаться и автор, сохраняет стиль и дух оригинальных восточных документов. Поэтому мы как бы рассматриваем войну в Западной Европе между магометанами и христианами с позиции сарацин.