— Насколько я понимаю, вы все благополучно добрались до дома, — заметила Клэр, стараясь увести разговор в сторону.

Она опустила руки и пошла навстречу Салли.

— А ты думала, что я не справлюсь? — насмешливо поинтересовался он. В стариковских глазах заискрилось веселье. — Вообще-то парни сейчас выглядят не так чтобы здорово, будто их протащили через дупло. Хорошо, что сегодня воскресенье.

«Воскресенье», — повторила про себя Клэр. Она забыла, какой сегодня день.

— Поедешь в город? — спросил он, заранее зная ответ.

— Думаю, да, — глубоко вздохнула Клэр. Надо поторопиться, если она не хочет опоздать в церковь.

— Тогда ты услышишь про ограбление поезда.

— Ограбление поезда? — удивилась Клэр. — Что за ограбление?

— Да вчера, в половине пятого, под Далласом, — мрачно сообщил Салли. — Какая-то банда, человек шесть-семь. Убили машиниста и бросили труп на рельсы, а сами прихватили пятьсот долларов золотом и смотались.

— Кто-нибудь еще пострадал? Поймали налетчиков?

— Одному охраннику проломили череп, но, говорят, он выживет. А бандитов и след простыл. — Салли потянул за поля пропотевшей войлочной шляпы, надвигая ее на лоб, потом повернулся, чтобы пойти к сараю. — Я запрягу лошадей.

Клэр задумчиво кивнула, глядя ему вслед. Совершенно забыв про ружье, она вернулась на кухню. Там все еще пахло кофе и жареным беконом. Сэди и Хармони сидели за столом. Шестилетняя красавица с длинными, черными, как вороново крыло, волосами и глазами, такими темно-карими, что их можно было назвать черными, весело щебетала что-то огромному лохматому псу, разлегшемуся у ее ног, а мать чистила картошку к воскресному ужину.

Как только Сэди увидела Клэр, она, поднимаясь со стула, быстро кивнула девочке, приказывая замолчать.

— Клэр, ты сегодня собираешься в церковь? — спросила она, вытирая руки о фартук.

— Да. А почему бы вам с Хармони не поехать со мной?

— О нет… Мы не можем. — Краска залила ее лицо, она быстро отвела глаза.

— Да почему же нет? — строго спросила Клэр. — Ты и так все время сидишь на ферме, почему бы не поехать и не развеяться вам обеим?

Вспомнив, как вчера то же самое говорила Салли, Клэр улыбнулась Хармони и опустилась на колени рядом с Волком. Рука утонула в мохнатой шерсти. Клэр снова посмотрела на Сэди и сказала:

— Ничего хорошего не будет, если ты станешь здесь прятаться. Лучше всего показать, что ты их не боишься.

— Но, они же не хотят, чтобы мы появлялись в городе, — возразила Сэди с болью в голосе. — Особенно в церкви.

— Да церковь для этого самое лучшее место!

— А я ходила в церковь, — вмешалась Хармони. Она украдкой посмотрела на мать, прежде чем продолжить: — Я была совсем маленькая, и мама сказала, что священник польет мне на голову водички.

— Ну что ж, тогда, — ответила Клэр, сохраняя серьезное лицо, — я думаю, твой второй визит слишком задержался. Ты согласна?

— А мы возьмем с собой Волка?

— Хармони, не говори глупостей, — мягко упрекнула ее мать.

— Мы попросим Салли проследить за ним до нашего возвращения, — пообещала Клэр. Она поднялась и пошла к выходу. — Боюсь, у нас мало времени на сборы. Служба начинается в одиннадцать.

Не давая Сэди возможности возразить, Клэр пошла по лестнице в свою комнату. Из выцветшего домашнего рабочего платья она переоделась в самое лучшее воскресное, из набивного шотландского батиста. Облегающий по фигуре лиф и пышная юбка все еще были в моде, вырез каре, отделанный кружевами, ей очень шел. Клэр никогда не отличалась страстью к нарядам, как многие ей знакомые женщины, да и на ранчо не было возможности наряжаться. Но кое-чему она научилась с годами. Например, гордиться своей внешностью. Внутренний голос лукаво спросил ее, не собирается ли она произвести впечатление на Рэнда Логана? В конце концов, не исключено, что они снова встретятся. И очень скоро.

Мысленно она крепко выругалась, что совершенно не подобало леди, а потом, подняв длинные локоны, заколола их на затылке. Она спустилась вниз, в гостиную, куда Сэди и Хармони пришли чуть позже. Сэди, как всегда, выбрала серое, свободного покроя платье из набивного ситца. Но и такой наряд не мог скрыть ее красоту. Хармони была очень хорошенькой в новом красном платьице, которое недавно ей сшила мать. Возбужденная предстоящим путешествием, она пулей вылетела из дома и понеслась вниз по ступенькам. Даже занятая своими мыслями, Клэр не могла удержаться от смеха, наблюдая за проявлением такой искренней детской радости.

Они ехали в коляске, утреннее солнце грело спину. Сэди рассказывала Хармони про разных насекомых, каждую весну превращающих все вокруг в жужжащий и шуршащий океан бесчисленных ножек, лапок и крылышек. Клэр управляла лошадью уверенно и умело, а мысли ее все кружились вокруг Рэнда.

Почему она решила поехать в церковь, Клэр сама не знала, но чувствовала, что, когда он снова появится, лучше оказаться подальше от Глориеты. Конечно, может, это трусость с ее стороны, призналась она себе, но ничего не могла с собой поделать. Вероятность их новой встречи ее пугала. Видит Бог, она нервничает, как длиннохвостая кошка под креслом-качалкой. Но, вздохнула Клэр, она будет жить как жила. Однажды этот мужчина уже перевернул ее жизнь вверх дном. Больше она не позволит ему ничего подобного.

Клэр размышляла о том, известно ли кому-то еще, кроме нее, о возвращении Рэнда Логана. Если да, то реакция многих хорошо предсказуема. Пойдут сплетни, начнутся многозначительные ухмылки, пересуды о ее никчемном муже. Она снова выругалась про Себя. Едва ли стоит надеяться, что Рэнд станет держаться подальше от Пармали, но, может, он появится под вымышленным именем? Он очень изменился и, может, даст Бог, его никто не узнает…

Она натянула вожжи, придерживая лошадь при въезде в город. Они остановились перед старомодной, островерхой церковью в тот самый момент, когда только что отзвонили к службе. Клэр спустила Хармони на землю и обошла коляску. Сэди тоже слезла, но приотстала, когда Клэр направилась ко входу в храм.

— Клэр, я…

— О! Сэди… Возьми себя в руки. — Она прикоснулась к ее локтю и тихо проговорила: — Неужели ты думаешь, я не понимаю, как ты себя чувствуешь? Конечно, победить их нелегко, но попытаться стоит.

— Ты, может, и согрешила, но не пала так низко, как я, — заметила печально Сэди, горько улыбнувшись. А потом тихо добавила, следя взглядом за Хармони, убежавшей играть под дерево: — Я никогда с ними не справлюсь. Я даже не уверена, хочу ли этого?

— Не могу тебя осуждать. Они непростительно жестоки и слишком строго судят других. Вот почему я не собираюсь поддаваться им. Здесь не только их дом, но и мой. И разрази меня гром, если я намерена всю оставшуюся жизнь ходить в рубище и посыпать голову пеплом из-за их дьявольского скудоумия. Тупоголовые, они ничего не хотят понимать. — Клэр замолчала. Ее зеленые глаза сощурились, и она с вызовом спросила: — Ну что, Сэди Бишоп, мы идем в церковь или нет?

Сэди ответила не сразу, как бы взвешивая слова Клэр. Наконец лицо ее оттаяло, осветилось мягкой улыбкой, означающей, что она сдается. Она взяла Хармони за руку, и они направились к ступенькам церковного крыльца.

Клэр огляделась, инстинктивно отыскивая глазами Рэнда, прежде чем войти внутрь. Но его не было. Она вздохнула, хотя не сказала бы точно, был ли это вздох облегчения или сожаления. Внезапно ей вспомнилось, как она когда-то мечтала, что войдет в эту церковь в изумительно белом подвенечном платье. А Рэнд, высокий и красивый, будет ждать ее у алтаря. Если бы только… Нет. Нельзя повернуть время вспять. Но почему же, она так отчаянно стремится к этому?

Вспомнив угрозу Лидии, что новый священник упомянет ее имя с кафедры, Клэр гордо вскинула голову и по узкому проходу направилась к полупустой скамье в первых рядах. По храму прокатился гулкий вздох

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату