Селестии, чтобы повторить поступок сестры. Едва успев проморгаться после первой волны, принцесса попала под новую и слегка рассердилась. «ВСЕ ЗАМРИТЕ!» — взревела правительница Эквестрии фамильным кантерлотским гласом, от чего само по себе распахнулось окно, а на полочке задребезжали стеклянные пузырьки. Проделай она подобное в замке, слуги неделю боялись бы показаться ей на глаза, а служанок пришлось бы разыскивать под кроватями, но эти две малявки, лишь на миг замерев, захихикали и снова заплескались как ни в чем не бывало.

— Что случилось, дорогая? — в ванную комнату заглянул Энди.

— Совсем разбаловались, — пожаловалась Селестия. — Я сильно кричала?

— Не-а, как обычно, — хмыкнул рыжий пегас. — Давай помогу.

«Намыливай», — скомандовал он, вытащив за шкирку Иву. Понимая, что отец церемониться не станет, жеребенок почти не трепыхался. Макнув после этого дочку в воду, он хорошенько промыл ее шерстку и завернул в огромное полотенце. «Давай, домывай Энджелу, и идем ужинать», — сказал Бугсон, вынося спеленатую дочь из ванной. Оставшись без поддержки сестры, Энджела слегка притихла и дала себя помыть. Селестия закутала ее в полотенце, чтобы следом за Энди унести в детскую. Отец уже успел растереть Иву. Та скакала по комнате, а ее шерстка, слипшись от воды, торчала во все стороны ежиными иглами.

— Кушать? — нетерпеливо позвал Бугсон жену.

— Эээ... мне надо их заплести, — неуверенно ответила принцесса.

— А, ну я жду на кухне, — кивнул Энди и вышел.

Селестия поняла, что в этом деле он ей помогать не собирается, и слегка растерялась, пока не вспомнила совет Саншайн обращаться в случае необходимости к маме. Вытерев второго жеребенка, она заглянула в гостевую спальню, где у них временно проживала Некки.

— Мам, — произнесла она такое непривычное для себя слово, — помоги, пожалуйста, заплести девчонок.

— Конечно, Светлячок, сейчас помогу, — отозвалась та, отложив на столик книгу с символом солнца на фоне облака.

Бабушка быстро расчесала Энджелу, передала расческу Селестии и приступила к плетению длинной косички. Вплетая все новые прядки волос, она постепенно опускалась по шее, где из-под ее копыт выходил длинный ровный колосок. Принцесса осторожно причесала вторую пегасочку, и когда грива Энджелы была уложена, передала Иву в копыта Некки. Вид у бабушки был серьезно-задумчивый, видимо, ей хотелось о чем-то поговорить, но зубы были заняты плетением.

— Светлячок, — заговорила она, закрепляя кончик косички маленьким бантиком, — мне надо сказать тебе кое-что важное.

— Да, мама? — насторожилась принцесса.

— Мне кажется, ты недостаточно почтительно относишься к нашей Повелительнице.

— Что?! — Селестия вскинула голову от удивления.

— Ты ведешь себя с ней, как с обычной пони, забывая, что она — богиня! — убежденно продолжила Некки.

— Но мам, она — правительница Эквестрии, и я проявляю должное уважение!

— Она не просто правительница, она — богиня! Ты постоянно об этом забываешь!

— Но мам, я общаюсь с ней почти каждый день и не слышала еще ни единого замечания!

— Доброта нашей госпожи не знает границ, но очень важно, чтобы все пони проявляли понимание и не злоупотребляли ее терпением!

— А меня кто-нибудь накормит сегодня? — Энди, заглянув в комнату, прервал разгорающийся религиозный диспут.

— Прости, мам, давай потом? — сказала Селестия и с облегчением выбежала из детской.

Ужин уже был приготовлен. «Странно, неужели так сложно было самому взять?» — подумала она, накладывая в тарелку жареные овощи и ставя ее перед рыжим пегасом. Бугсон улыбнулся и подмигнул, а Селестия внезапно все поняла: «Невероятно, это же настоящая политика! Энди своим вопросом помог мне прервать тот странный разговор, не обидев чувств Некки. Не думала, что обычным пони тоже приходится прибегать к политическим уловкам». Она поставила на стол вторую тарелку и присела напротив.

— Почему же она думает, что знает... Селестию лучше меня самой? — задумчиво произнесла принцесса, едва не сказав «меня» вместо «Селестию». — Ей вовсе не нужны все это поклонение и церемонии.

— Дело не в том, что нужно Повелительнице, — ответил Энди. — Дело в том, что чувствует твоя мама.

— Что?

— Ты слишком близко узнала ее и разглядела за обликом богини обычную пони со своими мыслями, желаниями, мечтами. Для остальных Селестия — великая правительница Эквестрии, внушающая страх и трепет. Даже у меня все сжимается в груди в ее присутствии, хотя я не так уж и редко с ней вижусь.

Пегас сказал только то, что принцесса и так уже знала, но все равно в душе возникла грусть и досада.

— А ты смог бы ее полюбить? — неожиданно для самой себя спросила она.

— Ты и она очень похожи, иначе ты не смогла бы играть ее роль, — ответил Энди, — а тебя я полюбил. Помнишь, как ты однажды ночью приняла ее облик?

— О да! — кивнула она.

Принцесса действительно прекрасно помнила. Все, что видела, слышала и чувствовала Саншайн, играя ее роль, одновременно видела, слышала и чувствовала Селестия, получая поток мыслей и образов прямо в мозг. Санни об этом, конечно же, знала, но в тот момент у нее все просто вылетело из головы. Это были весьма пикантные пятнадцать минут. Принцесса могла оборвать трансляцию мыслей в любой момент... но не стала этого делать, и не упоминала об этом впоследствии, не желая смущать свою подданную.

— С ее обликом и аурой величия ты стала ею — богиней, перед которой можно только преклоняться. Думаю, если бы у меня не было тебя, а она, вдруг приняла бы твой облик, я бы ее полюбил, даже зная, что под внешностью простой красивой пони срывается она, — Бугсон задумался, а потом добавил, — я не слишком путано объяснил?

— Не слишком, — Селестия улыбнулась и коснулась его копыта своим.

— Хорошо, — сказал Энди, меняя тему. — Мне надо сегодня сходить с Понифацием в одно место, помочь кое в чем.

— С Фацием? — засмеялась она. — Надеюсь, в этот раз ничего противозаконного?

— Нет, ему надо разобраться с каким-то потусторонним существом, которое ему снится. Я не совсем понял, в чем смысл, но раз для него это так важно...

— Кто ему снится? — встревожилась принцесса.

— Он говорил, что это какая-то Луна, которая вроде и не Луна, а кто-то еще, снящийся под видом Луны.

— А куда пойдете?

— В пещеру, где они раньше общались с этим существом.

— Надо все рассказать Повелительнице!

— Нет, он не хотел тревожить ее из-за каких-то снов. По крайней мере, пока сам не разберется во всем.

Селестия растерялась. Она сразу поняла всю важность происходящего, но смогла бы это понять Саншайн? Смогла бы она ослушаться мужа и доложить все Селестии? Как поступить, чтобы не выдать себя? Эти жеребцы абсолютно не понимали, с какой силой собрались играть. Нельзя было допустить, чтобы они оказались с ней один на один.

— Милый, я думаю, мне стоит пойти с вами, — осторожно сказала она.

— Это еще зачем?

— Ну... если я превращусь в принцессу и пригрожу этому существу, то оно испугается и оставит Фация

Вы читаете Отраженный свет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×