единороги, но это было неверно. Все пони Эквестрии были волшебными существами, просто у земных пони и пегасов магия проявлялась не так явно. Связь с землей давала земным пони физическую силу, выносливость и способность выращивать богатый урожай даже в бесплодной пустыне. Постичь землю на более глубоком уровне было сложнее, а у земных пони не было специальной школы магии, как у единорогов, поэтому о земнопони-магах никто никогда не слышал. Редкие пони вроде Хувса, которым удавалось развить магический дар, предпочитали скрывать свои способности. Лишь недавно указом принцессы при королевской школе была открыта лаборатория земной магии, где пока что работало всего двое сотрудников.

Одной из способностей Хувса было предугадывать события. Точнее, не совсем предугадывать, он просто чувствовал, что ему надо оказаться в определенном месте, где можно получить ценную информацию, или будет происходить что-то важное. Увидев, как Энди и Понифаций встали из-за стола и направились к выходу, он убрал подслушивающее устройство и откинул капюшон. «Неужели они правда собрались вызвать саму Луну, чтобы „поговорить“? — думал бурый пони, с трудом веря своим ушам. — Удивительная самонадеянность. Или просто — глупость!» Поняв, что в кабаке делать больше нечего, он стал пробираться наружу. Ночь предстояла бессонная. Эти идиоты явно не представляли себе, с чем предстоит столкнуться, следовало выследить их и вмешаться, если что-то пойдет не так.

До вечера было еще много времени, и Хувс решил, что успеет поужинать вместе с Дитзи — он никогда не упускал возможности провести с любимой побольше времени. Быстрой рысцой он доскакал до платформы воздушного шара и спустя двадцать минут был в Понивиле. У здания почты бурый пони увидел свою любимую, пытавшуюся погрузить на тележку массивный ящик, со всех сторон опечатанный почтовыми штампами.

— Дитзи! — позвал он ее.

— Приветик, милый! — отозвалась пегасочка, уронив ящик и обернувшись. — Как...

Она взмахнула крыльями от радости и внезапно замерла, оборвав свою фразу на середине. «Тьма навозная!» — выругался про себя Хувз. Каждый раз, когда у любимой начинался приступ ее странной болезни, он корил себя за неосторожность. Нельзя было подбегать к ней так неожиданно. Судорожно втянув в себя воздух, пегасочка тихонько запела:

Десять маффинов пекла миссис Ду для дочки,

Дитзи, ты куда пошла, завтракать, дружочек!

Только дочки нету тут, нет и у подруг.

Маффины в корзинке ждут, ровно десять штук.

    В гости миссис Тэйл зашла, как хозяйке быть?

    Сдобный маффин ей дала, чтобы угостить.

    Только дочки нету тут, нет и у подруг.

    Маффины в корзинке ждут, ровно девять штук.

Через полчаса, в окно постучал пегас.

Из корзинки маффин взял — знать не в первый раз.

Только дочки нету тут, нет и у подруг.

Маффины в корзинке ждут, ровно восемь штук.

    На дворе у жеребят вдруг раздался плач.

    Как не угостить ребят? Сладости не прячь!

    Только дочки нету тут, нет и у подруг.

    Маффины в корзинке ждут, пять осталось штук.

Вот гляди ж — обед пришел, дочери все нет.

Села матушка за стол. Маффин на обед.

Вечер, дочки нету тут, затихают звуки.

Маффины в корзинке ждут. Их четыре штуки.

    Земнопони весь седой, на крыльцо присел.

    Видит миссис Ду — худой, хоть бы маффин съел.

    Вечер, дочки нету тут счетом по науке,

    Маффины в корзинке ждут, их всего три штуки.

Под полом скребется мышь, вместе с ней шуршат,

Не один, не два, шалишь, целых семь мышат.

(Малышам в один присест тоже можно маффин съесть.)

Ночь, а дочки нету тут мать в тоске и муке,

Маффины в корзинке ждут, их теперь две штуки.

    Пес печально на луну, поднял тихий вой.

    Скушай маффин, ну и ну, что Полкан с тобой?

    Рассветает, дочь стучит, мать в глубоком шоке,

    А в корзиночке лежит маффин одинокий.

Когда все маффины были «съедены», Дитзи открыла глаза и улыбнулась, вновь обретя ясность мыслей. Эта детская песенка помогала ей справляться с приступами, но из-за манеры внезапно замирать и распевать посреди дороги многие считали ее чокнутой.

— Это что за ящик? — спросил Хувс, не заостряя внимания на произошедшем.

— Посылка для Эпплов, — ответила пегасочка, указав копытцем адрес на боку ящика.

— Давай, я помогу.

Бурый пони, кряхтя, уложил ящик в тележку, впрягся и потащил ее в сторону яблочной фермы. Дорога пошла в гору, и веревки ощутимо впились в шкуру.

— Что же там такое? — пробормотал он.

— Я надеюсь, что это новый яблочный пресс, — ответила его подружка, предвкушающе облизнувшись, — Эпплы скоро откроют свой ларек с сидром, как соберут первый урожай.

Сдав ящик в копыта красного земнопони на ферме, они пошли к дому пегасочки, весело болтая о пустяках. Едва войдя в гостиную, Дитзи погрустнела. Проследив ее взгляд, Хувс обернулся в сторону полки, где стояла деревянная фигурка длинногривой единорожки. «Опять эти воспоминания», — опечалился он. Хотя статуэтка была очень красивой, Хувс успел ее возненавидеть за то, что она постоянно напоминала любимой о прошлом. Когда-нибудь, он надеялся лично запереть фигурку в самом дальнем ящике чердака, но сейчас об этом можно было только мечтать — суровый взгляд и твердое «нет» будет реакцией на малейший намек избавится от нее. «Как же так происходит? — поражался он. — Я знаю Дитзи с детства, а он был с ней всего десять дней. Почему она никак его не забудет?»

Доктор Хувс познакомился с Дитзи много лет назад. Ее семья тогда жила в Понивиле, а он был не доктором, а простым выпускником школы, только мечтавшим о научной карьере. Прогуливаясь однажды вечером по лесу, он услышал плач, поднял голову и заметил в кроне дерева перепуганную серую пегасочку, запутавшуюся крыльями в ветках. Он помог выпутаться и проводил ее домой. Запомнив пегасочку, он стал иногда угощать ее конфетами и защищать от тех, кто смеялся над ее косоглазием. Потом Дитзи с родителями уехала в Кантерлот, и доктор Хувс постепенно про нее забыл.

Встретив спустя много лет миловидную молодую кобылку с округлившимся животиком, он ее не сразу узнал. Только когда Дитзи позвала его по имени, Хувс заметил ее косящие глаза и поразился, как преобразился маленький жеребенок, с которым он когда-то дружил. Узнав обо всем, что случилось, он стал о ней заботиться и помогать. Постепенно дружеские чувства переросли в нечто большее.

— Милый, ты ужинать будешь? — вопрос пегасочки вывел его из задумчивости.

— Да, конечно! — ответил он. — Мне на работу сегодня в ночную смену, так что наложи-ка побольше.

***

Два жеребенка шумно плескались в ванной, оглашая комнату визгом и громкими воплями. Преобразившаяся в Саншайн принцесса Селестия уже промокла с ног до головы, упорно пытаясь намылить Энджелу. Маленькая пегасочка хихикала и не переставая вертелась. Ива, поскользнувшись, плюхнулась в воду и окатила принцессу мыльной волной. Решив, что плюхаться — весело, Энджела вырвалась из копыт

Вы читаете Отраженный свет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×