возникает как закономерное завершение как священного ужаса той религии, которую представляет собой иудео-христианский монотеизм. В то же самое время многие другие с единственно истинной верой в необходимость грядущих священных войн продолжают свой долгий путь к идолам и истинам всякого рода…
Под закрытыми и цензурированными поверхностями цивилизаций я обнаруживаю питающий их ужас, который они пытаются устранить. Я очищаю, систематизирую, осмысливаю ужас, который возникает с возникновением цивилизаций и поддерживается их существованием. Спокойно ли это место стороннего наблюдателя, которое я определяю для себя? Я понимаю это состояние скорее как состояние разочарования, фрустрации, опустошенности… Вероятно, это единственный противовес отвращению. То, что остается, — его археология и его бессилие, — не что иное, как литература: высшая точка, в которой отвращение взрывается переполняющим нас прекрасным… и «ничего другого не существует» (Селин).
Выходные данные
ЮЛИЯ КРИСТЕВА
СИЛЫ УЖАСА: эссе об отвращении
Книжная серия «ГЕНДЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ» основана в 2001 году при поддержке Фонда Дж. Д. и К. Т. Макартуров
Это издание было осуществлено в рамках Программы содействия издательскому делу «Сковорода» Посольства Франции в Украине и Министерства иностранных дел Франции
Главный редактор издательства Я. А. Савкин
Редакция перевода: З. Баблоян, М. Жеребкин
Дизайнер обложки: Я. Н. Граве
Корректор: Т. А. Брылева
Оригинал-макет В. С. Кучукбаев
Подписано в печать 14.07.2003.
Формат 60x88 1/16
Печать офсетная. Усл. печ. л. 15,6.
Тираж 3000 экз. Заказ № 4407
ИД № 04372 от 26.03.2001 г.
Издательство «Алетейя»,
193019, СПб., пр. Обуховской обороны, 13.
Отпечатано с готовых диапозитивов в Академической типографии «Наука» РАН,
199034, Санкт-Петербург, 9 линия, д. 12
Примечания
1
Перевод с английского З. Баблояна.
2
Ср.:
3
4
Gallop, Jane.
5
Ср. мою работу The Lost Territory: Parables of Exile in Julia Kristeva.
6
Ср.:
7
Цитата, а также само превращение Урании в Музу изгнанников принадлежит Иосифу Бродскому.