— Да, пожалуйста, — с улыбкой сказала та. Сара взяла трубку:

— Ранчо Логанов.

— Это Сара?

— Да.

— Это Кейт Данливи, жена Майка.

— И бабушка Робби?

— Совершенно верно. Вы уже все о нас узнали, не так ли?

— Вы хотите поговорить с Эбби?

— Да, пожалуйста.

У телефона был длинный шнур, и она отнесла аппарат к Эбби.

Пока та говорила по телефону, Сара быстро посмотрела, какие продукты имеются для приготовления обеда. Ее поразили битком набитый шкаф и холодильник. Она не привыкла к такому изобилию.

Эбби попрощалась, и Сара подошла к ней, собираясь отнести телефон на место.

— Кейт приготовила ленч и привезет его в кастрюльке. Нам надо сделать только салат.

— Хорошо.

Сара быстро принялась за готовку. Она сделала салат с горошком, потом накрыла стол на шестерых. Когда приехала Кейт, все было готово.

— Ты все это приготовила? — спросила Кейт. — Эбби, ты же знаешь, что тебе нельзя! Ведь это я собиралась готовить!

— Я ничего не готовила, Кейт. Все сделала Сара. Она замечательная, верно?

— Конечно. — Кейт подошла к гостье и протянула руку. — Привет, Сара! Рада с вами познакомиться.

Этой женщине с седеющими светло-каштановыми волосами было чуть за пятьдесят. Она казалась такой радушной! Сара пожала ей руку.

— Я… я пойду позову детей.

Девушка вышла из комнаты. Кейт смотрела ей вслед.

— Майк говорит, она — хороший человек.

— Я тоже так думаю. То, что она пережила, — ужасно! Сможет ли Майк ей помочь? Что он думает?

— Думает, что сможет. Он расскажет ей новости после ленча. Не надо говорить обо всем этом в присутствии детей.

— О, конечно…

На кухню вошла Сара, а следом за ней — Анна и Дейви. Анна держалась поближе к Саре. У Дейви был довольно спокойный вид.

— Дети, это Кейт, которая испекла печенье, — сказала Эбби.

— Мне нравится ваше печенье! — широко улыбаясь, сказал Дейви. Кейт улыбнулась в ответ.

— Я этому рада! Очень приятно с тобой познакомиться, Дейви. И с тобой, Анна.

— Идемте, дети. Садитесь за стол.

— Мне нравится Робби, — с улыбкой сказал Дейви.

— Прекрасно, — сказала Кейт. — Может быть, идея Майка окажется удачной.

Сара резко повернула голову.

— Какая идея?

Но тут вошел Майк.

— Привет! Как у вас дела?

Сара кивнула Майку и еле заметно улыбнулась.

— У нас все в порядке.

— Хорошо. Я умираю с голоду. Ленч готов?

— Ты всегда хочешь есть, — поддразнила Кейт мужа. Но указала ему на место за столом рядом с собой.

Сара почти ничего не ела. Она была слишком взволнованна: какая идея пришла в голову шерифу? Обрадовавшись, что ленч закончился, она отвела брата и сестру обратно в гостиную.

Вернувшись, Сара спросила у Майка:

— Его арестовали?

Майк вздохнул.

— Да, вы были правы. Эштон сказал им, что не знает, кто убил его жену. Он сказал, что был без сознания и не мог помочь своей любимой Алисе.

— Я же говорила, что он лжет.

— И он хочет знать, что произошло с его детьми.

Сара прижала руку к груди.

— Нет! Я так и знала. Они не могут к нему вернуться.

Майк попытался ее успокоить:

— Я только рассказал вам, что он говорит. Однако полицейские основательно поработали. Он в тюрьме и выйдет оттуда, только если сможет внести залог двести пятьдесят тысяч долларов.

— Слава богу.

— Они также хотят побеседовать с вами.

— Нет!

— Сара вы помните, о чем мы с вами говорили? Я похлопотал перед полицейскими насчет того, чтобы вас назначили опекуном Анны и Дейви. Они согласились добиваться вашего назначения, но вы должны приехать и поговорить с ними.

— Я-я, не могу!

— Думаю, Брэд мог бы поехать с вами.

— Зачем ему ехать?

— Потому что нужно, чтобы с вами кто-нибудь был рядом, Сара. Будет нелегко.

— Я знаю… а как же дети?

— Может, им ходить в школу, пока они здесь? Труднее всего будет Анне. Дейви будет ездить в школу вместе с Робби.

— Но я не могу их оставить! Им было бы слишком тяжело.

— Будет еще хуже, если вы не получите опекунство.

Эбби, которая слушала их разговор, взяла ее за руку.

— Мы позаботимся о них, Сара.

— Но вы должны отдыхать!

— Это не проблема, потому что они целый день будут в школе.

Шериф посмотрел на Сару.

— Вы должны ответить на вопрос: стоит ли давать показания против Эллиса Эштона? Вы станете опекуном детей, и они будут в безопасности.

Сара поняла, что на самом деле у нее нет выбора. Она глубоко вздохнула и сказала:

— Я поеду. Но мне незачем беспокоить Брэда.

Шериф покачал головой.

— Он поедет с вами, Сара. Дети будут на попечении Ника и Эбби, а Брэд позаботится о вас.

— Совсем ни к чему, чтобы он обо мне заботился! Я могу справиться самостоятельно.

— Почему вы не хотите, чтобы он поехал?

— Он будет вас сопровождать, чтобы обеспечить вашу безопасность.

— Я… я не знаю, что…

— По-моему, вам стоит отправиться в дорогу в понедельник утром, после того, как дети уедут в школу.

— В их первый день? Нет, это невозможно! Анна не может… Она очень застенчива!

— Все в порядке, — сказала Кейт. — В понедельник утром я отвезу ее в школу и позабочусь, чтобы ей было хорошо. Эбби будет здесь и поможет.

Сара взглянула на них и поняла, что они пытаются ее ободрить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату