Еще одно вежливое замечание, произнесенное чужим человеком. Лицо Сьюзен оставалось спокойным, но ее сердце от горя разрывалось на части.

– Да, мои дела пошли в гору. Все хорошо, – ровным голосом произнесла она. – Месяц назад я окончила интернатуру.

– Ну да, разумеется… Поэтому ты сюда и приехала – чтобы познакомиться с городом, его жителями и… – Он осекся. – Погоди-ка… Но ведь тебя называли доктором Келли. Откуда же эта фамилия?

– Я была замужем, но развелась.

Слейтер отвернулся, и Сьюзен не смогла определить выражение его лица. Ей оставалось лишь ждать, пока отец заговорит снова.

– И ты думаешь о том, чтобы работать здесь, в Гриффине? – спросил Фред с заметной иронией.

– Да, – кивнула Сьюзен.

– Почему? Биться готов об заклад, что ты не жила нигде, кроме Далласа. Ты же не привыкла к жизни в маленьких городках. У тебя ничего не выйдет.

– Боюсь, ты прав, – сказал Мэтт со вздохом. – Очень жаль. Нам пришлось приложить столько усилий, чтобы пригласить к себе доктора.

– Но в стране так много других докторов… – возразил Фред.

– Неужто будет так ужасно, если я перееду сюда? – прошептала Сьюзен. Слова отца обидели ее.

Слейтер бросил на нее быстрый взгляд.

– Зачем? Прошло столько времени, Сьюзен. Ты уже взрослая. Мне очень жаль, но я не в состоянии изменить прошлое.

Сьюзен опустила голову в надежде скрыть слезы.

– Я не собираюсь разрушать твою жизнь, – тихо сказала Сьюзен.

– Но ведь ты поняла, что твоя новость причинит боль моей жене. – Фред волновался все больше. – Дженни… Дороже Дженни у меня в жизни никого нет. И единственное, что не перестает печалить мою любимую жену, так это то, что она не может подарить мне детей. – Вскочив, Фред заметался по комнате. – Дженни не может понять, что одной ее достаточно для того, чтобы мое существование было полно радости и счастья. Ей известно, что у меня есть дочь, но тебе нет места в моей жизни. И если ты переедешь сюда и скажешь ей, кто ты на самом деле… Твое присутствие будет для нее постоянным напоминанием о том, что она так и не смогла сделать. Понимаешь? – Он резко повернулся и взглянул на Сьюзен. – Я знаю, что обидел тебя. Давно обидел. И живу с чувством вины перед тобой уже много лет. Но сейчас моя верность, моя любовь, моя жизнь – это Дженни. Я не могу признать в тебе свою дочь, не причинив ей боли. А потому не сделаю этого.

Сьюзен Келли встала. Слезы застилали ей глаза, но она попыталась запечатлеть в памяти лицо отца.

– Я все понимаю, – тихо сказала Сьюзен. – Дженни – необыкновенный человек, она так много значит для тебя. Я благодарна тебе за то, что ты дал мне возможность все объяснить, и теперь… – Она замолчала на мгновение, а потом продолжила: – Теперь я желаю вам с Дженни счастья. Надеюсь, вы и дальше будете очень счастливы.

– Если тебе что-то нужно… Если я могу как-нибудь помочь тебе… – испытывая неловкость, предложил Фред.

– Нет, – покачала головой Сьюзен.

Повернувшись, она быстро направилась к двери, чтобы исчезнуть из жизни отца навсегда. Вдруг в коридоре раздался приятный голос:

– Фре-ед! Ты дома? Я вернулась.

Глава 5

Все трое замерли, испуганно переглядываясь.

Мелодичный голос Дженни не замолкал, разносился по комнатам ее уютного дома:

– Фред! Я видела перед домом джип Мэтта. Фре-ед!

И вот Дженни вошла в гостиную.

– Сьюзен?! – изумилась она. – Но что ты… – Дженни не договорила. Внезапно ее глаза закатились, голова откинулась назад, и она стала медленно оседать на пол.

Фред успел подхватить жену за талию и прижать к себе.

– Дженни! Дженни! – закричал он. – Что с тобой, дорогая?

– Положите ее на диван! – раздался в гостиной резкий, властный голос.

Мэтт оторопело оглянулся, чтобы убедиться в том, что это говорила Сьюзен. Огорченная, заплаканная молодая женщина, которая стояла перед ним всего несколько минут назад, исчезла, уступив место предельно собранному врачу.

Фред повиновался. Уложив жену, он отступил, а Сьюзен подошла к потерявшей сознание женщине и пощупала у нее пульс. Мужчины замерли, ожидая, что скажет доктор. Но не успела Келли заговорить, как Дженни зашевелилась.

– Что… что случилось? – слабым голосом спросила она.

– Всего лишь обморок, – ласково произнесла Сьюзен, поворачиваясь к отцу. – Надо отвезти Дженни в клинику, где я смогу обследовать ее. Мэтт, ты можешь вызвать одну из медсестер и попросить ее встретить нас?

Вы читаете Жаркое лето
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×