У него, неверное, самый сексуальный в мире голос.

Ну вот. Она снова вернулась к тому, с чего начала Она должна прекратить мечтать о нем. Алекс недоступен. К чему лишние страдания?

Табиса изучила меню, выбрала закуски. Они могут перекусить в номере за чайным столиком. Сидя далеко друг от друга. А в театре они, наоборот, будут сидеть рядом… в темноте.

По спине побежали мурашки. Она сходит с ума!

Ее внимание сосредоточено на Алексе, потому что она на него работает. Вернувшись в Форт-Ворс, она забудет о его существовании.

Когда он постучал в дверь, Табиса приказала себе успокоиться.

— Заходи, Алекс. Закуски только что принесли.

— Хорошо. Консьерж сказал, что нам надо выходить в семь, чтобы успеть к началу шоу.

— Да. Я не хочу ничего пропустить.

— Когда ты в последний раз была в Нью-Йорке? спросил он, сев за стол.

— Мы с сестрами были здесь в наш первый отпуск, после того, как год проработали в школе.

— Так вы все трое педагоги? — удивился он. Впрочем, чему я удивляюсь? Наверное, у вас много общего.

Табиса рассмеялась.

— Мои сестры бросили преподавать. Проработав год, Томми поняла, что это ей не подходит. Она начала работать в сфере недвижимости и преуспела в этом. А Тереза пишет книгу для детей…

— И сама делает иллюстрации? — спросил Алекс, с любопытством глядя на Табису.

— Да. Она у нас творческая натура.

— А Томми…

— Честолюбивая.

— А какая ты?

Вздохнув, Табиса подцепила кусочек сыра.

— Не знаю. Наверное, я еще не до конца познала себя.

— Ты отлично справляешься с тем, чем занимаешься сейчас.

Она рассеянно улыбнулась и пожала плечами.

— Я серьезно, Табиса. Ты отлично справляешься, даже когда все идет не так, как было задумано. Или точнее — особенно когда все идет не так, как было задумано.

— Рада, что ты так считаешь, Алекс. Я могу попросить у тебя рекомендации?

— Конечно. Хотя сомневаюсь, что Моне понадобятся доказательства. Ты ведь посылаешь ей записи?

Табиса покраснела.

— Да, большую часть. Признаюсь, ту, где ты усыпил интервьюера, я пропустила.

Алекс рассмеялся.

— Да уж, это задело мое самолюбие. Но не думаю, что зрители смогли заметить это, ведь, когда его будили, камера была направлена на меня. — Алекс посмотрел на часы. — Нам скоро выходить.

После спектакля Алекс повел ее в маленький уютный ресторанчик, в котором бывал раньше. Табисе он очень понравился. Они сидели в укромном уголке за столиком для двоих и обсуждали спектакль.

Оба получили удовольствие от музыки. Даже Алекс не переставал что-то напевать.

— Ты была права, Табиса. После спектакля я чувствую себя намного лучше Музыка все еще звучит у меня в ушах.

— У меня тоже. Останови меня, если я запою.

— А ты будешь танцевать на столе?

— Еще чего!

Они рассмеялись, но почти тут же умолкли, услышав чей-то рокочущий голос:

— Александр!

Табиса и Алекс посмотрели на человека, подошедшего к их столику.

— Отец?.. — Алекс поднялся.

— Я не знал, что ты в городе.

Табиса разглядывала мужчину. Он был очень похож на своего сына, но его глаза излучали холод и равнодушие.

— Я устроил турне в поддержку своей книги, — пояснил Алекс.

Он даже не извинился за то, что не сообщил отцу о своей поездке, отметила Табиса.

— Представишь меня Дженнифер?

Табиса от удивления открыла рот, но Алекс, кажется, был ничуть не удивлен.

— Это мой агент Табиса Тайлер.

— Прошу прощения, мисс Тайлер. Я думал, вы Дженнифер, жена Алекса.

— Все в порядке, — солгала Табиса.

Как может отец не принимать участия в жизни сына? Ее мама не вынесла бы такой отчужденности.

Но ее мама никогда не смотрела на нее так, будто она была любопытным музейным экспонатом.

Алекс не пригласил своего отца присоединиться к ним. Он словно ждал, когда отец наконец уйдет.

— Твоя мать здесь, — сказал мистер Майерсон.

— Правда? Как это мило.

Табиса была ошеломлена такой холодностью.

— Передавай ей привет, — добавил Алекс.

Мужчина кивнул, повернулся и ушел.

Табиса глядела ему вслед, пока он не сел за столик рядом с шикарно одетой женщиной. Мать Алекса была совсем рядом и даже не встала, чтобы обнять сына или хотя бы поговорить с ним!

— Извини, Табиса. Я не подумал, что они могут быть в городе. Иначе я бы выбрал другой ресторан.

Переведя взгляд на своего спутника, Табиса сглотнула.

— Они часто бывают здесь? — спросила она.

— Да, этот ресторан принадлежит их другу. Здесь хорошая кухня.

— Они живут в городе?

— Нет, в северной части штата.

Им принесли заказ. Алекс улыбнулся и взял вилку.

— Тебе понравится цыпленок альфредо. Это очень вкусно.

— Это все, что ты можешь сказать?

— Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе, как его готовят? — спросил Алекс, очаровательно подняв одну бровь.

Чувствуя, что у нее начинает болеть голова, Табиса потерла лоб.

— Ты не собираешься поговорить со своей матерью?

— Нет.

— Почему? И почему она сама не идет сюда?

— Дорогая, в твоей семье могут быть теплые, близкие отношения, но в современном обществе это большая редкость. — Он помедлил, затем добавил:

— Ешь.

Табиса машинально взяла вилку, но не смогла проглотить ни кусочка. Она оглянулась и увидела, что мать Алекса смотрит на них.

— Она смотрит на нас.

— Я не могу ей этого запретить, — равнодушно сказал Алекс.

— Когда ты в последний раз видел своих родителей?

— Примерно пять лет назад. До того, как встретил Дженни.

— Они не были знакомы с твоей женой? И не знают, что она умерла?

Алекс пристально уставился на нее.

— Это не твое дело, Табиса. Давай ешь.

Кусок не лез ей в горло. Кое-как проглотив половину своей порции, она отложила вилку.

— Я уже наелась. Но все действительно было очень вкусно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату