Алекс любил и всегда будет любить Дженни, с ее душевной теплотой и жизнерадостностью. Если бы она была жива, он бы никогда не оставил ее.
Но ее больше нет.
К большому удивлению Алекса, в его сердце нашлось место для красивой блондинки. Дженни была его прошлым, Табиса — его будущим.
Все, что ему нужно сделать, — убедить в этом Табису.
Этим утром Табиса позволила себе поспать подольше. Она встала в девять и приняла душ. В окружении хорошо знакомых вещей она испытала облегчение. Вчера мама и Джоэл тепло встретили ее, но это лишь немного притупило боль.
Табиса приготовила себе чай с тостами и принялась разбирать почту. Среди рекламных проспектов она нашла несколько восторженных писем от женщин, которые благодаря ее пособиям сбросили лишний вес и смогли начать новую жизнь. Табиса была рада этим письмам и отложила их, чтобы позже на них ответить. Затем она не спеша допила чай и оделась.
В одиннадцать она прибыла в офис Моны.
— Как ты себя чувствуешь? — перво-наперво поинтересовалась Табиса.
Мона, обе ноги которой до сих пор были в гипсе, широко улыбнулась и заключила подругу в объятия.
— Намного лучше. А благодаря тебе и дела идут хорошо. Я просто сгораю от нетерпения узнать, будешь ли ты работать со мной, — сказала Мона.
— Частично.
Мона удивленно взглянула на нее.
— Я буду работать с тобой во время школьных каникул, — объяснила Табиса. — Знаю, мне нужно еще многому научиться, но, надеюсь, ты мне поможешь.
— Дорогая, чему тебя учить? Вчера вечером доктор Майерсон пел тебе дифирамбы. Правда, он сказал, что поначалу тебе с ним было трудно. Были проблемы?
— Нет, — соврала Табиса, прогнав воспоминания.
— Ну и замечательно, потому что я планирую новое турне. Оно продлится всего две недели. Ты согласна?
— Конечно. Хотя сначала мне нужно познакомиться с самым младшим членом нашей семьи и немного отдохнуть. Когда оно начнется?
— Не раньше чем через десять дней. Этого достаточно?
— Да, вполне. Кого я должна сопровождать?
Некоторое время они говорили о делах, затем Мона предложила перекусить.
Вскоре они уже сидели в небольшом ресторанчике. Сделав заказ, Мона посмотрела на Табису:
— Мне нужно кое о чем тебя спросить.
— О чем?
— Прошлым вечером доктор Майерсон попросил у меня номер твоего телефона. Сказал, что хочет позвонить и спросить, как ты добралась. Я сказала, что не могу дать номер без твоего согласия.
— Спасибо, — произнесла Табиса, опустив взгляд.
— Но зачем ему твой номер?
— Он хочет поддерживать отношения со мной.
— Значит, мне следовало…
— Нет! Ты поступила правильно. — Табиса глубоко вздохнула — Ты ведь знаешь, мистер Майерсон очень любит свою умершую жену.
— Я знаю, он был… — начала Мона, но вдруг остановилась. — По дороге домой он ни разу не упомянул о ней. Может, уже смирился с ее смертью?
Табиса покачала головой.
— Скорее всего, работа над новой книгой полностью завладела его вниманием.
— В этом мы с ним похожи. Ой, я еще не похвалила тебя за то, как ты все уладила с тем сумасшедшим в Детройте! Я слышала, тебя хотели переманить.
— Как ты узнала? — удивилась Табиса.
— Менеджер телестудии позвонил сюда. Искал тебя. Когда он сказал, что ему нужно, я ответила, что уже опередила их. Впрочем, если ты хочешь работать на телевидении…
— Спасибо, Мона, но я не поеду в Детройт. Я человек домашний.
Мона облегченно вздохнула.
— Ты не представляешь, как я рада это слышать!
Табиса рассмеялась.
— Помни, я еще не обещала работать на тебя круглый год. Хотя в понедельник мы можем начать готовиться к следующему турне.
— Здорово. Я уже проделала основную работу Тебе предстоит встретиться с теми же самыми журналистами. Кстати, многие из них звонили мне и хвалили твою работу.
— Очень мило с их стороны.
— Я ожидала звонка Хелен, но она так и не позвонила. С ней были какие-то проблемы?
— Хелен Уилсон из Сан-Франциско? Она твоя подруга?
— Нет, просто знакомая. Она снова в списке интервьюеров.
— Слава богу, что на этот раз мой клиент женщина, — пробормотала Табиса.
Алекс уставился в телефонный справочник. Ни одной Табисы Тайлер!
Что, черт возьми, происходит?
Иного выхода у него не было. Он поднял трубку и набрал номер Моны. Когда та ответила, он тепло ее поприветствовал.
— Хотел поблагодарить вас за то, что вчера встретили меня в аэропорту, — неуверенно начал он.
— Не стоит, доктор Майерсон.
— Зовите меня Алекс.
— С радостью. Кстати, могу я использовать ваше имя для рекламы своего агентства?
— Конечно. Я очень доволен вашей работой.
— Рада это слышать, Алекс.
— Э-э… могу я поговорить с Табисой?
— Извините, Алекс, но она уже ушла. Будет в понедельник. Тогда я попрошу ее позвонить вам. А сейчас пусть немного отдохнет от работы.
— Я не собираюсь загружать ее работой. Просто хочу узнать, все ли у нее в порядке. — Алекс задержал дыхание, ожидая решения Моны.
— И все же пусть она сама позвонит вам в понедельник. Вы будете дома?
— Да, я буду дома, — пробормотал он и повесил трубку.
Снова ничего.
Что еще он знает о Табисе, что поможет ему разыскать ее? Шофилд. Это была фамилия мужей ее сестер.
Он снова открыл справочник. Шофилд. Он нашел Джеймса Шофилда и набрал номер.
— Ассоциация дипломированных бухгалтеров, ответила женщина.
— Джима Шофилда, пожалуйста.
— Извините, но с сегодняшнего дня мистер Шофилд работает дома. Ему что-нибудь передать?
— Не могли бы вы дать ему мой номер и попросить, чтобы он мне позвонил? Скажите, это касается Табисы.
— Хорошо. Назовите ваше имя и номер телефона Сделав это, Алекс спросил:
— Не могли бы вы позвонить ему прямо сейчас?
— Да, сэр.
Через пару минут зазвонил телефон, и Алекс тут же схватил трубку.
— Это доктор Майерсон? Вы просили меня позвонить вам.
— Мистер Шофилд, я клиент Табисы. Я забыл взять у нее ее номер. Хочу позвонить ей и узнать, как она добралась домой. Не могли бы вы дать мне его?