— Спальня, — выбрала Джулианна.
— Тогда идите.
Джулианна поднялась по лестнице и зашла в спальню. Через минуту она услышала шум двигателя. Затаив дыхание, она подбежала к окну. Ее ослепили огни приземляющегося вертолета. Дождь закончился. Девушка увидела, как Зак прошел в ту сторону, где приземлился вертолет. Она пристроилась у окна так, чтобы ей была видна тропинка, и стала ждать, когда Зак пойдет обратно.
Прошло некоторое время. Внезапно Джулианна услышала крик младенца. Звук приглушали каменные стены, но это определенно был крик грудного ребенка.
Джулианна прижала ухо к двери, но внезапно дверь распахнулась, отбросив ее назад, и детский крик заполнил комнату.
— Вы умеете обращаться с детьми? — спросил Зак, прижимая к себе кричащего ребенка.
Джулианна машинально погладила младенца по спинке.
— Совсем нет.
— Но все равно вы, наверное, понимаете больше, чем я. Его имя Джекоб. — Зак сунул орущего мальчика в руки Джулианне. — Я скоро вернусь.
Джекоб надрывался в крике, слезы текли по красному личику. Это был первый ребенок, которого Джулианна когда-либо держала на руках.
Мужчина вбежал в комнату с ворохом пеленок и других принадлежностей.
— Надеюсь, вы принесли соску? — закричала Джулианна.
— Может быть. — Зак порылся в принесенных вещах и вытащил соску.
Джулианна выхватила ее из его рук и сунула в рот Джекоба. Соска выпала. Она попробовала снова. На этот раз ребенок ухватил соску губами и стал жадно и шумно сосать ее.
Большие синие глаза младенца смотрели на Джулианну, слезы все еще текли по щечкам. Джулианна улыбнулась малышу. Ребенок засопел, глазки начали закрываться.
Джулианна поцеловала мальчика в лобик… И тут она поняла, кто это.
— Его фотография тоже есть на стене.
Длинная пауза.
— Да.
Джекоб вдруг показался Джулианне очень тяжелым, но она не хотела выпускать его из рук. Ей казалось, что рядом с ней он в большей безопасности. Она крепче прижала ребенка к себе.
— Думаю, самое время объяснить мне, что происходит.
Зак провел руками по лицу. Девушка ждала. Наконец он заговорил.
— Четыре недели назад отец Джекоба похитил его. Мы только хотим вернуть его домой.
— Мы?
— Моя команда.
— Вы что-то типа полиции?
— Совсем наоборот.
— Не понимаю…
— Мы не имеем никакого юридического права делать то, что делаем.
— Что именно?
— Спасаем похищенных.
Джулианна почувствовала огромное облегчение.
— И фото на стене в вашем офисе?..
— Случаи, которыми мы занимаемся. Удачно или неудачно.
Она с замиранием сердца подумала — удачи или неудачи вывешены на стене с огромным количеством фотографий?
Снова зазвонил телефон. Зак ответил — теперь уже при Джулианне.
— Хорошо, хорошо… Он спит. Спасибо. — Мужчина нажал «отбой» и повернулся к Джулианне. — Я обещаю, что расскажу вам больше, но сейчас прилетит мать Джекоба, и у нас будет много хлопот.
— Я могу чем-нибудь помочь?
Зак благодарно положил руку на ее плечо.
— У нас хорошо отлаженный механизм. Самое большее, что вы можете сделать, это не мешать. Я понимаю, звучит не очень приятно…
Джулианна закрыла ему рот ладонью.
— Нет. Все нормально. Но если я понадоблюсь вам, скажите. И… я думаю, то, что вы делаете, это… Это очень хорошо.
Зак поцеловал ее — сначала вскользь, но потом так крепко, насколько мог. Она почувствовала легкое головокружение.
— Мы поговорим позже. — Зак оторвался от ее губ и быстро вышел.
Джулианна смотрела на мальчика. Почему Зак решил, что Джекобу будет лучше с матерью, а не с отцом? Наверное, он все тщательно проверил. Этот человек так предан своей работе… Джулианна догадывалась, что его выбор занятия неслучаен, что за всем этим стоит какая-то личная и, наверное, очень печальная история. Как романтично…
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Это была длинная ночь, но наконец в замке все стихло. Джекоба и его мать разместили в башне, где до этого жила Джулианна. Чета Моди отправилась к себе, не забыв выразить Заку соболезнования по поводу того, что его первая брачная ночь была прервана, хоть и таким радостным событием. Теперь Зак стоял перед дверьми спальни и его ждали все искушения брачной постели, но без ее утех.
Он гордился Джулианной и был ей благодарен. Всю ночь она старалась не мешать, не задала ни одного вопроса, вообще не приближалась к нему. Она помогла миссис Моди приготовить ужин для приехавших, а потом, бодро улыбаясь, разносила гостям тарелки и чашки с горячим кофе.
Бедняжка легла спать час назад, без четверти три, но прежде, чем идти в спальню, она подошла к Заку и крепко обняла его. Мужчина был очень благодарен ей за это.
Зак отворил дверь спальни и поглядел на кровать: Джулианна пристроилась на сам краю, рискуя свалиться. Мужчина лег в кровать, поближе к противоположному краю. Джулианна перевернулась на спину.
— С тобой все в порядке? — спросила она сонным голосом.
— Да, спасибо.
Она зевнула.
— Ты сможешь уснуть?
— А если я скажу «нет», что ты сделаешь? — Это было скорее приглашение, а не вопрос.
— Дам тебе таблетку снотворного.
Он слышал по голосу, что она улыбается.
— Уверен, я засну и без этого.