Девушка стиснула зубы. Ханна не знала, что их брак — только фикция.
— Да, теперь у меня есть Зак, — сказала она и встала. — Мы можем закончить позже? Мистер Моди обещал взять с собой меня на Оркас, хочу купить рождественские подарки. Поедешь с нами?
Ханна заколебалась, и это показалось Джулианне хорошим признаком.
— Нет, спасибо.
— До Рождества осталось пять дней.
— Я уже позаботилась о подарках.
— Поможешь мне украсить елку?
— У нас будет елка?
— Разве вы не ставите елку на Рождество?
— Нет, с тех пор как… Последнее время не ставим.
— А куда же вы кладете подарки?
— Мне приносят их в комнату, а я вручаю свои. Мы не устраиваем ничего особенного… Джулианна!
Девушка уже стояла в дверях.
— Что?
— Ты никогда не рассказываешь про своих родителей.
Джулианна посмотрела поверх ее головы в окно.
— Мой отец умер десять лет назад, а мать бросила нас, когда я была совсем маленькой.
— Она бросила тебя? Разве такое возможно?
Джулианна промолчала. Она ненавидела свою мать за то, что та оставила их.
— Это уже неважно.
— Как мне тебя жалко… У меня, по крайней мере, был Зак.
У Джулианны сжалось горло.
— Мне тоже жалко твоих родителей.
Ханна сделала шаг к Джулианне, замерла, потом подошла к ней и крепко обняла. Джулианна догадывалась, что это был первый раз, когда Ханна сама кого-то обнимала, и едва не расплакалась.
— Скажи, — спросила Ханна, неловко отстраняясь и не глядя Джулианне в глаза. — Быть замужем и все такое… целоваться приятно?
Джулианна рассмеялся неожиданному вопросу Ханны.
— Грех жаловаться. Неужели ты никогда не целовалась? Даже в школе?
— Ко мне учителя ходили на дом. Так что мне и познакомиться-то с парнями было негде.
— У тебя все впереди. — Джулианна постаралась сказать это как можно небрежнее, будто для человека нет ничего проще, чем изменить свою жизнь и вернуться к людям. — Я зайду к тебе, когда вернусь.
С этими словами Джулианна закрыла за собой дверь. Ей случалось в жизни сильно чего-то бояться, но она видела — Ханна просто парализована страхом.
Удастся ли Джулианне вытащить бедняжку из ее комнаты? К людям? И по силам ли это ей — может, еще более неопытной, чем Ханна?
Зак ждал Джулианну в спальне, надеясь, что она зайдет попрощаться перед отъездом на Оркас. Она не зашла, и Зака этому очень удивился. А еще его удивило, что он так расстроился из-за пустяка.
Он привязывался к Джулианне. И ему это не нравилось.
Зак даже завидовал — он даже в мыслях не решался на слово «ревновал», — что Джулианна проводит столько времени с Ханной. Он должен был бы радоваться, что они подружились. И он действительно был этому рад.
Зак чувствовал себя виноватым, ведь он уделял Ханне мало времени. Зак не мог взять сестру с собой в колледж, потому что ей было только одиннадцать. Когда ей исполнилось восемнадцать, Зак предложил ей поселиться с ним, но она отказывалась, пока он не нашел этот остров. Он убедил Хану, что ей не придется ни с кем общаться, если она сама того не захочет. Но тогда она испугалась самого переезда. Заку пришлось арендовать частный самолет, чтобы доставить сестру в Анакорду, а оттуда они катером отправились на Пром. За всю поездку Ханна не произнесла ни слова. Было очевидно, что она сходит с ума от страха, оказавшись вне привычных четырех стен.
Через пару лет Ханна унаследует свою долю родительского состояния. Ей не нужно общаться с людьми даже для того, чтобы обеспечить себя.
Как Зак мог заставить сестру покинуть остров и вернуться к реальной жизни? После нескольких лет постоянного общения с психоаналитиком Ханна все еще не смогла разобраться в себе. Зак понимал, что потакает ей, позволяя безвылазно сидеть в башне, но как еще он мог поступить? Выгнать сестру из дома навстречу всем ее страхам?
Зак оставался в своем офисе до тех пор, пока не вернулись Джулианна и мистер Моди. Когда он, встретив ее на пороге замка, обнял и поцеловал в щеку, ему показалось, что для них нет ничего более естественного в этом мире.
— Надеюсь, ты скучал без меня? — спросила Джулианна, пока Моди выгружал из машины ее покупки.
Зак хотел ответить, что скучал, но, взглянув на заднее сиденье джипа, замер.
— Ты купила елку?
— Совсем маленькую.
Елка была по меньшей мере три метра в длину.
— Не уверен, что наши старые гирлянды еще исправны. У нас и украшений-то нет.
— Мистер Моди так мне и сказал. Так что я купила гирлянды. А украшения мы сделаем сами.
Зак не мог представить себя сидящим за столом и мастерящим звезды из фольги.
— «Мы» означает тебя и Ханну?
— И тебя, — ответила она с улыбкой. — Рождество — семейный праздник.
— Я буду осуществлять чуткое руководство.
— И развешивать гирлянды.
— Хорошо. Но я должен буду уехать на пару дней.
Джулианна застыла с руками, полными пакетов.
— Зачем?
— Дела. Но я вернусь к Рождеству.
— Ты будешь осторожен?
— Разумеется.
— Не давай обещаний, которые не сможешь сдержать. Не все в твоей власти.
Джулианна поднялась наверх. Зак помог мистеру Моди установить елку и стал развешивать гирлянды.
Джулианна спустилась только к обеду.
— Как красиво, — сказала она, обняв Зака за талию.
Он поцеловал ее в голову, провел рукой по волосам.
— Я уже забыл, что такое настоящее Рождество.
Рождество в доме его деда было совершенно формальным, хотя и очень эффектным — в их доме собирался весь цвет Сан-Франциско. Зак плохо помнил семейные праздники с родителями. Они умерли, когда ему исполнилось двенадцать. Зак только помнил, что все они были очень счастливы. Но тогда счастье казалось ему чем-то само собой разумеющимся. Однажды брат с сестрой попытались отпраздновать Рождество в замке, но и они, и все приглашенные чувствовали себя неловко и скованно, будто не знали, как себя вести и чего от них ждут.
Чтобы отвлечься от неприятных воспоминаний, Зак поцеловал Джулианну. Она ответила ему с