Унция — единица массы, применявшаяся в аптекарской практике, — в среднем от 28 до 31 грамма.

12

Штоф — прежняя мера жидкости — 1,23 л, примерно 1/10 стандартного ведра.

13

Лот — мера веса, равная 12,797 г или 13 г.

14

Теретиритрилль! — в этом дребезжании Teretiritrill слышится приветствие, знакомое и зарубежным друзьям тоже: Тере! — Здравствуй!

15

Ратман — член городского самоуправления, магистрата, муниципалитета. Можно предположить, что ратман Калле — один из главных, что-то вроде городского головы или градоначальника.

16

Бревиар — здесь: книга для деловых записей.

17

Снадобница — по Словарю Вл. Даля — аптека. В ней изготавливают снадобья.

18

Стихи — в переводе Светлана Семененко (1938–2007).

19

In concreto (лат.) — конкретно, реально, определенно.

20

Митридат VI, царь Понта, правил в I веке до н. э. Понтийское государство находилось на южном берегу Черного (Понтийского) моря. Аптекарь и болтает о «понтийских морских животных» да о «юрканийских» растениях, бытовавших в Юрском периоде миллионы и миллионы лет назад. Весь этот аптекарский вздор — чудесная выдумка писателя Яана Кросса, ведь никакой средневековый целитель наверняка и краем уха не слыхивал о мезозойской эре…

21

Авантажный (фр.) — видный, привлекательный, человек, который производит благоприятное впечатление своей внешностью. Здесь: упитанный, плотного сложения.

22

Ergo (лат.) — следовательно.

23

Primo — во-первых.

24

Secundo — во-вторых.

25

Tertio — в-третьих.

26

Вы читаете Мартов хлеб
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату