Quarto — в-четвертых.

27

Quinto — в-пятых.

28

Sexto — в-шестых.

29

Электуариум — лечебное средство, составленное из множества лекарств.

30

Et cetera (лат.) — и прочее.

31

Имбирный мёд, видимо, с добавлением имбиря.

32

Морсель — что-то вроде конфеты или печенья.

33

Лакричный сахар: лакрица — солодка, бобовое растение, корни которого используются в медицине; у цветущей солодки — сладкий запах.

34

Ладскнехт — наемный солдат.

35

Кёнигсберг (с 1946 года — Калининград), основан как крепость в 1255 году.

36

Lupus in fabula (лат.) — Волк в басне. В значении «Легок на помине».

37

Епископ — высшее духовное звание в христианской церкви.

38

Каноник — священник католической церкви.

39

Миро — благовонное маслянистое вещество, употребляемое у христиан (православных и католиков) в церковных обрядах при совершении таинства миропомазания.

40

Ладан — ароматическая смола, которая при сжигании на тлеющих углях в кадильнице дает ароматный дым, применяется во время богослужений в христианских храмах.

41

После завоевания Северной Эстонии датчане в городище эстов, на холме, построили церковь. Сначала деревянную, затем — каменную. В 1240 году церковь освятили как собор Девы Марии. Кафедральный собор, который упоминает епископ Хенрикус, в XV веке главный католический храм в Верхнем городе, на Тоомпеа, со 2-й половины XVI века — лютеранский.

Сегодня, если ты зайдешь в Домский собор, то на мемориальных плитах, памятниках, саркофагах — словно на страницах нашей общей истории — прочтешь славные имена своих давних «знакомцев». Это и

Вы читаете Мартов хлеб
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату