в его лице какого-нибудь знака, улики.
– Ты слышишь меня? Пора идти.
Он не улыбался и не было похоти в его взгляде, как вчера. Может, он только подошел. Но он чертовски удобно здесь устроился, можно подумать, что провел здесь неделю.
– Иди вперед. Мне-э-надо-э – убрать волосы. – Боясь, что ее предаст ее собственное выражение лица, она повернулась к нему спиной и начала доставать шпильки.
– Только недолго.
Его шаги были хорошо слышны, когда он наступал на сучья и ветки, покрывавшие землю. Как мог такой большой, как он, прокрасться за ней? Он не мог. Тогда почему она не слышала его приближения? Ее руки застыли в воздухе. Единственное время, когда она не могла его слышать, было, когда она брызгалась водой!
Рэчел просидела несколько минут, собираясь с духом, боясь встретить убитых горем Дженнингсов и молчаливое порицание других. К тому же, ей сейчас надо будет стоять рядом с мужчиной, который только что видел больше ее наготы, чем мама со времен ее детства.
Выходя из чащи на открытое пространство, Рэчел увидела много людей, собравшихся на холме. Двое мужчин несли гроб, за ними шли маленькая пожилая женщина и мистер Дженнингс, поддерживавший Эмили. Остальные шли следом. Джейк был на несколько ярдов позади, беседуя с Хомером Дорсетом и Амосом Колфаксом, которые, видимо, только что приехали.
Догоняя их по полю, Рэчел заметила, что ни у кого не было Присей. Она изменила направление, возвращаясь к дому, чтобы забрать малышку. Нехорошо позволить ей проснуться в пустом доме.
Обходя дом, Рэчел заметила всадника, приближающегося на хорошей лошади. Чем ближе он приближался, тем более впечатляюще он смотрелся. С тех пор, как она уехала из Сент-Луиса, она не видела никого так хорошо одетого, достойного джентльмена. А он умел носить эту одежду: начиная с квадратных плеч великолепно сшитого пиджака, кончая бриджами на длинных мускулистых ногах. Вдруг сообразив, что она его рассматривает, Рэчел поднялась на крыльцо.
– Мадам, – позвал мужчина, заметив, что она поднимается, – это дом Дженнингсов, не так ли?
– Да, – ответила она, глядя в глубочайшие голубые глаза, обрамленные очень густыми черными ресницами.
– Кайл Маклин к вашим услугам, – приподняв отделанную бобром шляпу, он высказал сожаление, которое отнюдь не исказило его почти совершенные черты. – Я приехал выразить свои соболезнования. – Он спешился и накинул поводья на забор.
– Вы очень добры. Все только что пошли на холм хоронить девочку.
– Мне будет приятно составить вам компанию, – он предложил руку и улыбнулся, демонстрируя, как Рэчел и ожидала, великолепные зубы. И конечно же, у него были ямочки, придававшие ребячливое выражение лицу.
– Это было прекрасно, если бы вы подождали минутку. Мне нужно зайти забрать малышку Присс.
– Конечно. Позвольте помочь вам.
Сопровождаемая Маклином, Рэчел вошла в детскую. Присей радостно заголосила.
– Как тут мой милый малыш? – спросила Рэчел, наклоняясь к кроватке. – О, по-моему, у нас авария. Если мистер Маклин извинит меня, я сменю твои ползунки.
Она быстро вытерла и стала переодевать ребенка.
– Я подожду в другой комнате, – сказал Маклин.
Рэчел тихо захихикала, а потом взяла покрывальце. Пусть это будет тебе уроком, Присцилла. Мужчины не всегда являются более сильным полом.
Мистер Маклин стоял возле двери, когда Рэчел вернулась с малюткой.
– Мы готовы идти, хотя… О, подождите! Вы не подержите Присей, пока я сбегаю за медицинским саквояжем?
Мужчина только открыл рот, чтобы отказаться, как ребенок был сунут ему в руки, прежде чем он заговорил. Умный ребенок обхватил его шею ручонками и понес какую-то чушь прямо ему в ухо, У Рэчел не заняло много времени, чтобы вернуться, но Маклин уже полностью пришел в себя и, похоже, даже наслаждался обществом ребенка.
– Я отнесу саквояж в свой фургон и заберу ее.
– Не спешите, – сказал он, показывая свою располагающую улыбку. – Мы с Присей прекрасно ладим.
«Почему бы нет? – думала Рэчел, глядя на этих черноволосых короткостриженых людей. – Они два сапога пара. По крайней мере, один из них должен привлекать птиц на деревьях».
Джейк увидел, как они шли. Маклин, каждым движением демонстрировавший, что он денди, на одной руке нес ребенка, а другой поддерживал Рэчел.
Большинство других, окружавших открытую могилу, тоже заметили это. Матти наклонилась к Эдне и что-то прошептала. Ее верхняя губа искривилась. Эдна кивнула, приподняв одну бровь.
Приблизился Амос.
– Что он делает с твоей женой?
– То, что любит делать больше всего: распускает перья!
Джейк продолжал пристально смотреть на приближающуюся парочку, пока не привлек внимание Рэчел. Он знал, что она испытывала его терпение, когда переводила взгляд с него на Маклина и снова назад.