– Так что же ты придумал?
Фрэнк приготовился к тому, что она примет в штыки даже упоминание об очередном его изобретении. И надо сказать, был приятно удивлен ее деловитым тоном.
– Ты когда-нибудь слышала о «жучках»? – весело поинтересовался он. – Так их называют в народе, а вообще-то это микрофоны, только совсем маленькие.
– Нет, не слышала.
– Я всю неделю над ним бился и хочу теперь его опробовать. Если все получится, ты сможешь слышать каждое слово шефа.
– Я?!
– Да, ты, динамик будет у тебя под столом.
– У меня? – Далси задумалась. – Тогда и это будет как бы на моей совести.
– Ничего не поделаешь, старушка, таков ход вещей.
– Не нравится мне все это, Фрэнк. Мы все больше себе позволяем, это еще одна улика.
– Ты неверно выразилась. Мы все больше себя защищаем. Давай быстренько собирайся – мы идем в контору. Портфель с инструментами и всем прочим я уже приготовил, по дороге заскочим ко мне и заберем ею.
Она подчинилась, но с тяжелым сердцем.
Войдя в кабинет Берга, они тут же опустили старомодные жалюзи – чтобы никто не увидел, как в комнате сейчас вспыхнет свет. Фрэнк уселся за стол начальника и сдвинул убирающуюся крышку, которая никогда не запиралась – в столе не было ничего ценного. Из своего портфеля он достал маленький сверточек и осторожно развернул.
– Вот, смотри! – он гордо продемонстрировал Далси его содержимое.
Это был обычный кнопочный электрический звонок, только корпус у него был вдвое выше, чем у обычного.
– Это и есть твой «жучок»? – скептически спросила Далси.
– Он самый. А теперь смотри внимательней.
Как мы уже упоминали, на столе у доктора был звонок, которым он мог вызывать Далси или Фрэнка – с помощью условленного количества звонков. Звонок был ввинчен в боковину стола, чтобы можно было звонить, не поднимаясь со стула. От звонка к стене шел провод. Фрэнк приложил к звонку свой.
– Один к одному! – воскликнула Далси.
– Не совсем, – сказал Фрэнк. – Снаружи да, Берт ни за что не заметит подмену. А вот начиночка… Там столько всего, что в теперешнее гнездо не поместится. Придется сделать выемку в столе более глубокой, чтобы он по виду совсем не отличался.
– Это, наверное, очень трудно.
– Это-то как раз ерунда, древесина легко режется. Сложно было сам корпус сделать таким компактным, чтобы он точно встал в старое гнездо. Но, как видишь, я справился.
От любопытства Далси забыла про свои огорчения.
– А как эта штучка работает?
– Эта штучка очень хитрая, настоящее чудо техники, можешь поверить мне на слово. Ты не представляешь, сколько с этой штукой пришлось возиться. Перерыл массу книг, перепробовал кучу «жучков», прежде чем получилось что-то сносное. Но я все-таки добил это дело до конца.
– Понятно. Но как все-таки это твое чудо работает?
– Да погоди ты, торопыга! Сначала ты что должна сказать? «Ах, Фрэнк, какой ты умный, тебе нет равных!»
– Кто же сомневается? Но только я бы сделала оговорку. Тебе нет равных среди обманщиков.
– И не говори, моя прелесть, удар ниже пояса.
Когда Фрэнк начинал вот так балагурить и отшучиваться, Далси точно знала, что он в отличном настроении. Творческая личность, пока ему приходилось что-то придумывать, он бывал счастлив. В данный момент он был увлечен своим изобретением, звонком-«жучком».
– Ладно, так и быть, расскажу тебе, как он работает. Микрофон спрятан внутри корпуса, и очень хитро соединен с кнопкой. Пока звонок в покое, то есть на кнопку никто не давит, микрофон включен. Все, что говорится, он честно отлавливает. Но как только на кнопку жмут, наш «жучок» отключается, и только после этого раздается звонок, абсолютно нормальный. Берт сроду не догадается, что звонок у пего теперь с секретом.
– Неплохо.
– Что значит, неплохо?! Великолепная работа! Шедевр!
Она пропустила мимо ушей все его словеса.
– Знаешь, я мало что смыслю в электричестве, но ведь теперь должно быть четыре провода: два для звонка и два для прерывателя, для отключения микрофона.
Фрэнк какое-го время смотрел на нее, чуть наклонив голову, потом с дурашливым изумлением произнес:
– Ну и ну, а она действительно совсем не так глупа, как может кому-то показаться. С этим тоже было