– Вам удалось узнать, о каком инциденте говорится в письме?

– Нет, сэр, – ответил Пардью, – но у нас пока не было времени хорошо изучить досье покойного.

– Вы установили, кто автор письма?

– Нет, сэр.

– Вам удалось определить, каким образом письмо попало к покойному?

– Я провел несколько допросов. Помощник сэра Роланда сообщил, что во вторник с утренней почтой пришло четыре письма. Три из них я обнаружил в спальне покойного – в корзине для бумаг, из чего я сделал вывод, что искомое письмо было четвертым.

– А на основании чего вы сделали подобный вывод?

– На основании дат, сэр. На всех четырех письмах было указано число, которое приходилось на понедельник.

– А что с конвертами? Вы нашли их?

– Да, сэр. Три валялись в той же корзине, где и выброшенные письма. Четвертый лежал на столике, стоявшем рядом с шезлонгом – в «ловушке». На всех почтовых штемпелях было указано то же число, что и в самих письмах.

– Понятно. Из этого вы заключили, что именно эти четыре письма пришли с утренней почтой. Что ж, логично. Письмо, найденное в кармане у покойного, совпадало в сложенном виде с размерами конверта, лежавшего на столике?

– Да, сэр.

– Полагаю, в этом четвергом конверте не было ничего примечательного?

– В том-то и дело, что было. Я как раз собирался об этом рассказать. На оборотной стороне его, в верхнем левом углу, были написаны две заглавные буквы, рядышком. «Эс» и «А». Написаны чернилами, очень мелко и еле-еле заметно, однако не настолько, чтобы их нельзя было разобрать.

– «Эс» и «А»? Возможно, это инициалы автора письма?

– Я тоже сразу так и подумал, сэр.

– Вы, наверное, показывали их кому-то еще. Остальные тоже смогли определить, что это именно эти буквы?

– Да, сэр, с первого же взгляда и без всяких сомнений.

– Любопытная подробность, инспектор, крайне любопытная. Очень хорошо. Вы только что слышали показания доктора Мансела. Он полагает, что выстрел был произведен самим покойным, но не берется это утверждать. Вы согласны с мнением доктора?

– Да, сэр. Судя по следам пороха на коже и по расположению пулевого отверстия, покойный действительно сам мог произвести этот выстрел. Но точно такую же картину мы могли бы наблюдать, если бы в сэра Роланда выстрелил кто-то еще.

– Безусловно. Доктор сказал, что отдал вам извлеченную пулю. Вы можете подтвердить, что именно она была выпущена из пистолета, найденного рядом с шезлонгом покойного?

– Да, сэр, именно она.

– Вы сказали, что пистолет принадлежал покойному и хранился в сейфе. Сейф обычно был заперт?

– Когда я подошел, чтобы произвести осмотр, сейф был заперт. Но мне неизвестно, был ли он заперт всегда.

– В любом случае всякий, у кого в руках мог оказаться обычный ключ от сейфа, имел доступ к пистолету?

– Вне всяких сомнений.

– Вы пытались обнаружить следы пребывания на территории поместья неизвестною нам на данный момент человека, который каким-либо образом мог пробраться в «ловушку для солнца»?

– Я осмотрел все самым тщательным образом и не обнаружил никаких подозрительных следов.

– Но, в принципе, вы допускаете, что в момент выстрела на поляне мог находиться кто-то посторонний?

– Нет, сэр. Я абсолютно уверен, что там в этот момент находился только сам мистер Чаттертон.

– Будьте добры, объясните присяжным, на основании каких данных вы пришли к подобному заключению.

– Я могу лишь повторить показания свидетелей, которые мне тогда удалось получить. Я исхожу только из них, а не из личных наблюдений.

– Ваша поправка принята. Пожалуйста, продолжайте.

– В момент выстрела все подходы к «ловушке» были в поле зрения свидетелей. Пространство с северной стороны, практически вплоть до входа, было на глазах у леди Чаттертон, мистера Роско и мистера Буна, как раз только что вышедших из дома, чтобы пойти к мистеру Роланду. Садовник Уикс возился с цветочным бордюром, то есть находился совсем неподалеку от «ловушки». С восточной стороны от «ловушки», тоже совсем рядом от нее, четверо свидетелей играли в теннис, а в тот момент игра была прекращена, поскольку все ждали мисс Олгуд: у нее вдруг лопнул шнурок, и пришлось разуваться и завязывать узел. Нет, со стороны корта и с северной стороны никто не смог бы пробраться незамеченным. А с двух других сторон у нас имеется естественная преграда в виде рек: на юге это Темза, а на западе – Мерроу.

– Я понял. Насчет географических деталей мы более подробно расспросим самих свидетелей. А вас я попрошу ответить на такой вопрос. Разве не мог гипотетический убийца сделать свое дело, а потом

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату