Дэви оказался под прицельными взглядами сразу троих: Гвен, хорошенькой миниатюрной, очень похожей на Надин блондинки, и высокого светловолосого мужчины, который, очевидно, невзлюбил его с первой минуты. Стив тоже настороженно рассматривал гостя, не покидая своей позиции у огромного розово-оранжевого музыкального автомата, из которого доносился женский голос, поющий: «Меня ждет что-то хорошее».

– Привет, – пробормотал Дэви, не зная, что делать дальше.

– Ты сдала комнату вору, – просветила мать Тильда.

– Собственно говоря, я не вор, – вставил Дэви.

– Вот как? – не удивилась Гвен, – Так и знала, что с вами что-то не так.

– Вы тот взломщик из шкафа, – просияла маленькая блондинка.

– Тот тип, что украл не ту картину? – враждебно осведомился высокий блондин.

– Вся эта история со взломом – дело прошлое, – попытался оправдаться Дэви.

– Немедленно выгони его и верни аванс, – прошипела «Бетти».

– Он мог бы нам пригодиться, – вступилась блондинка. «Все, что тебе угодно, крошка», – подумал Дэви. И тут до него дошло.

– Не ту картину? – переспросил он. Маленькая блондинка протянула руку:

– Я – Ив.

«А я – Адам».[4]

– Я – Дэви, – сказал он вслух, пожимая маленькую ладошку. – Очень рад познакомиться.

– Я – мама Надин, – продолжала она, куда более спокойно и рассудительно, чем, по мнению Дэви, полагалось бы женщине за двадцать. – И сестра Вилмы.

– А это Эндрю, отец Надин, – подчеркнула Гвен.

«Черт!» – Дэви поспешно выпустил руку Ив, кивнул Эндрю, который и не подумал ответить, что казалось вполне естественным, поскольку Дэви без стеснения пялился на его жену.

– А Тильду вы знаете, – добавила Гвен.

– Тильда? – уточнил Дэви, поворачиваясь к «Бетти» и расплываясь в улыбке. – То есть Матильда?

– Да, – ледяным тоном обронила она.

Дэви покачал головой:

– И вы еще полезли на стенку, когда я назвал вас «Бетти»!

– Я никуда не лезла, – начала она. – Я…

– Насколько для нас важно вернуть картину? – спросил Эндрю у Тильды, и та на крошечную долю секунды забыла о Дэви.

– Очень важно. Но я сама могу все сделать.

Эндрю решительно покачал головой:

– Нет. Держись от всего этого подальше. Пусть этот тип все провернет сам.

– Да ну? Спасибо вам большое, но ни в коем случае, – отказался Дэви.

– Нет? – сокрушенно выдохнула Ив. – Неужели так спешите в Австралию?

– Что? – удивился Дэви.

– Надин сказала, что вы собрались…

– А, это! Нет, дело не в Австралии.

Как забавно было бы утешить Ив! Но Эндрю и без того уже его недолюбливает!

– Я ведь украл для вас картину, помните? – обратился он к Тильде. – Все, как вы просили: квадратная, ночное небо, звезды…

– Вы тут не виноваты, – рассудила Гвен. – Они все оди…

– Я говорила о городском пейзаже, – перебила Тильда, – а на той, которую вы украли, много-много коров.

Тон ее так и не потеплел.

– Будь с ним помягче, Тильда, – посоветовала Ив. – Опиши поточнее ту, которая тебе нужна, пошли его за ней, и все проблемы будут решены.

– Лапочка, – пояснил ей Дэви, – сумей я тогда украсть другую картину, я бы так и сделал. Только ради вас. Но больше я не смогу попасть в тот дом.

– Почему? – удивилась Тильда.

– Потому что там почти всегда люди. И еще до меня дошло, что это не слишком хорошая идея.

– А если в доме никого не будет? Тогда смогли бы? – вмешалась Гвен. Похоже, она что-то задумала, и Дэви невольно насторожился.

– Д-да, – нерешительно признался он.

Вы читаете Подделка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату