Я просмотрела дюжину книжек для дошколят, вышедших в 1932 г., и от чтения этих книжек осталось самое тяжелое чувство. Дошколята — это ребята 5–7 лет. Жизненный опыт их очень еще невелик, запас слов и понятий очень ограничен. Тут необходим очень умелый выбор тем и очень умелая трактовка темы, учитывая интересы ребенка, его быт, уровень его развития.
Передо мной книжка для дошколят Маршака
Тираж книжки 45 тыс.
Вот другая книжка для того же возраста.
И. Загряцкова —
Из массовых книжек — 3. Александрова
А. Л. Барто —
Девочка — чумазая. Она говорила, что она загорела, а оказалось, просто надо было умыться.
Если первые две темы и их трактовка слишком сложны, не соответствуют, хотя по-разному, возрасту, то две последние книжки очень уж элементарны, бесфабульны, безличны. Вообще особенностью наших детских книжек является «обезличка» в буквальном смысле слова. Люди как. таковые исчезли со страниц наших детских книжек: они ничего не переживают, ни над чем не думают, у них в большинстве случаев нет даже имени…
В книжке Л. Воронковой
Неплоха книжка А. Барто
Из дешевых (12–15 копеек) многотиражных (200 тыс.) книжек надо указать еще на две книжки М. И. Панкова
Это — дешевка. Книги до 1 рубля имеют тираж 50 тыс.
Типичная книжка — Рудерман
Еще больше сумятицы вносит в головы дошколят книжка 3. Александровой
Фары? Что это такое? Неужели паши дошколята знают, что фары — это фонари? Они живые? — спросят дошколята. Ведь только живые могут тревожиться, быть жадными. Кто это такие «гектары»? Вот детский учебник для дошколят — 3 курицы, 5 куриц, 9 куриц, 10 — десяток. Тройка лошадей, еще две тройки и еще одна лошадь. Изучают десяток, два десятка, а тут «двести гектаров». Ну ладно, объяснит кто-нибудь. «Нетронутые гектары»… Почему гектары глухие, нетронутые? Что это значит? Кто знает дошколят — знает фотографичность их восприятий, ту жуткую конкретность, без которой для них пропадает живой образ. О собаке говоришь — так сказать надо, какого она цвета была, какой у нее хвост был и порода. И в книжках для дошколят нужна конкретность. И если взрослый человек может сообразить, что ранней весной, когда еще снег на полях, все «триера стучат с утра перепелкою во ржи», то объяснить это дошкольнику мудрено.
В книжке многое будет непонятно. «Чистят зерна от травы густой и сорной»; от травы — значит зерна перемешаны с травой, подумают ребята.
«Тонок свист сусликов в зарослях молочая». Для взрослого понятно, а дошкольнику? У него невольно будут суслики связываться с понятием о колхозе и о том, что в колхозах по ночам «тонко-тонко па желтых бревнах поют девчонки»… Для дошколят надо писать просто, понятно.
Мы предполагаем, что наши дошкольники всё знают — и где Германия, и какие там партии, и какая школьная политика, и что такое тайное голосование, и что такое Советская власть. Иначе непонятно, как могут быть для дошколят предложены книжка И. Воробьевой
Нельзя таких сумбурных книжек давать ребятам.
Октябрьская революция поставила перед Советской властью задачу полного раскрепощения женщины. «Советской властью, как властью трудящихся, в первые же месяцы ее существования, был произведен в законодательстве, касающемся женщины, самый решительный переворот. Из тех законов, которые ставили женщину в положение подчиненное, в Советской республике не осталось камня на камне. Я говорю именно о тех законах, которые специально использовали более слабое положение женщины, поставив ее в положение неравноправное и часто даже унизительное, т. е. законах о разводе и о внебрачном ребенке, о праве женщины на иск к отцу ребенка для его обеспечения… И мы можем теперь сказать с полной гордостью, без всякого преувеличения, что, кроме Советской России, нет ни одной страны в мире, где бы было полное равноправие женщин и где бы женщина не была поставлена в унизительное