— Конечно, но вертолеты мы не планируем. Зачем?
— Я просто подумала…. Предположим, судно стоит в порту Лондона, а кому-то из модниц вздумалось посмотреть на показ новейшей коллекции сезона в Париже, вместо того чтобы осматривать Тауэр, тогда они могли бы на вертолете перелететь на материк, а к ужину вернуться. Разве не так? Или если встали на якорь в Пирее, то вместо того чтобы глотать дым в Акрополе, кто-то захочет совершить поездку на острова. Да мало ли для чего еще они могут понадобиться!
— Вы с Беном не обсуждали эту идею?
— Пока нет, но обязательно обсудим, раз вы говорите, что место для вертолетов есть.
«Я нашел бы место и для четырех вертолетов, если бы у тебя в сердце нашлось местечко для меня, — подумал Монтегардини. — Если бы ты приняла меня, отдала бы мне свои манящие прелести…» Он прикусил губу и снова подумал о Бене Уинтропе. Что за собственник, собственник во всем!
— Ренцо? Ренцо! А как вы думаете, нельзя ли урезать кусочек от танцевального зала — он слишком велик — и устроить костюмерную и гримерную?
— С какой целью?
— Для костюмированных балов! Я думаю, что надо будет устраивать балы-маскарады, это так романтично. Костюмы надо будет заранее закупить и развесить в костюмерной. Лучшего места для этого я не вижу.
— Я попробую, Грациелла Джованна, на этой стадии еще все возможно.
— О Ренцо, вы просто ангел! Ну, раз вы говорите, что все возможно, то не могли бы вы заодно уменьшить общий обеденный зал на самую малость и сделать специальный зальчик, где можно было бы поочередно устраивать тематические ужины — с китайской кухней, потом итальянской или французской? Можно было… отмечать в этом зале дни рождения, годовщины и другие торжественные поводы. Неплохая идея?
— Посмотрим, посмотрим, дорогая Джиджетта. Сделаю все, что смогу.
«До чего же ты хитра, очаровательная соблазнительница… Мне решительно необходимо выставить тебя за дверь, пока я совсем не потерял голову», — признался он самому себе.
Джиджи попросила отпечатать для нее чертежи в уменьшенном виде и несколько фотографий интерьера кают. Она согласовала с Беном право использовать эти материалы в специальном рекламном приложении к журналам «Дом и дача», «Архитектурный дайджест» и «Вог». Можно будет рассылать эти буклеты в те районы, где предположительно обитает большая часть потенциальных пассажиров «Эсмеральды». Последний раздел буклета должен включать одну-единственную строчку — информацию о том, что билеты на первый рейс уже распроданы.
— Вы не слишком самоуверенны, Грациелла Джованна? — Ренцо посмотрел на нее с сомнением.
— В первый рейс отправятся только приглашенные, — заверила его Джиджи, — прямиком из Венеции в Нью-Йорк. Разве вы смогли бы отказаться от такого предложения?
— Любое предложение, исходящее от вас, моя радость, я приму с радостью.
Джиджи с блокнотом и ручкой в руках сидела в кресле самолета, уносящего ее назад в Калифорнию, и надписывала открытку к подарку, который приготовила для Элеоноры Колонны ко дню ее шестидесятипятилетия. Годовщина должна была отмечаться на следующей неделе. На протяжении последнего года Джиджи много раз бывала в Сан-Франциско, где работала с дизайнерами «Индиго Сиз», и старалась быть в курсе всех новшеств фирмы, дабы и рекламная кампания не отставала от жизни. За это время ее дружеские отношения с главой клана сильно укрепились. Теперь Джиджи всякий раз останавливалась в гостевой комнате в доме у Элеоноры и знала всю ее большую и дружную семью.
За пять дней пребывания в Нью-Йорке Джиджи выкроила время, чтобы походить по тем местам, где обычно отыскивала что-нибудь интересное из старинного белья, — ей хотелось найти что-нибудь ручной работы, относящееся к тем временам, когда женщины знали толк в таких вещах и понимали, что и небольшой части приоткрытого тела достаточно, чтобы пробудить в мужчине влечение. Сейчас в коробке рядом с нею лежала настоящая находка — купальный костюм столетней давности, предназначенный для купания эмансипированной дамы, да и то лишь после того, как колокольчик разогнал с пляжа всех мужчин.
Костюм состоял из четырех предметов, первым из которых была очень широкая накидка в пол из белого полотна с оборками по подолу и завязками под двойным гофрированным воротником. Когда женщина шла по пляжу, ее купальник должен был быть целиком скрыт под этим облачением. Под накидкой на отважной купальщице было платьице до колен с широкой юбкой и панталоны из тонкой ткани, доходившие почти до середины икры и собранные под коленкой. Платье и панталончики были в темно-синюю с белым полоску с вышивкой контрастного цвета. Завершал ансамбль кокетливый головной убор — широкая вышитая лента.
Довольная собой, Джиджи вложила открытку в коробку и перевязала подарок лентой. После этого она позвонила стюарду и попросила подать обед. У нее впереди было несколько часов полета — достаточно времени, чтобы надписать открытки к заготовленным для Саши с Вито «свадебному комплекту белья» из пяти предметов, отделанному викторианским кружевом, и стильному смокингу с бархатным воротником работы Шарве.
В понедельник Джиджи явилась в агентство в такую рань, что думала, будет в числе первых голодных посетителей кафетерия. Ночью она почти не спала от перевозбуждения, поглощенная планом рекламной кампании для «Эсмеральды Уинтропа». Она ломала голову над тем, как найти на солнечной палубе местечко столу для пинг-понга. Это был единственный вид спорта, который ей удавался и который, по мнению Джиджи, был доступен абсолютно всем — даже самому неспортивному человеку. После целого часа размышлений о турнире, который длился бы на протяжении всего круиза и завершался бы вручением оригинальных призов, ей пришло в голову, что стол может быть раскладным, и тогда для него вообще не нужно много места. На этом она успокоилась и провалилась в глубокий сон, но уже в шесть часов вскочила, будто у нее над ухом прозвучала пожарная сирена.
— Привет, Полли, — поздоровалась Джиджи с секретаршей, беря себе тарелку для бутербродов.
— Привет, путешественница. Как Нью-Йорк?