У скелета была странная манера говорить, совсем не похожая на человеческую речь. Он выстукивал слова, подобно азбуке Морзе, и всё же Глеб удивительным образом понимал его.

— Многие страхи — ложь, — не дожидаясь ответа, продолжал скелет. — Людей пугает внешность, хотя часто самые ужасные преступления скрываются за приятной наружностью. Тебе всё ещё страшно?

— Нет, — не слишком уверенно произнёс Глеб. — Кто вы?

— Скелет в шкафу. Тайна, которая есть в каждой семье. Я — то, о чём предпочитают молчать.

— Я думал, «скелет в шкафу» — это просто выражение.

— Люди нередко считают слова пустым звуком. Но в каждом слове заложен смысл. Если у тебя есть вопрос, на который ты хочешь получить ответ — спрашивай.

— У меня слишком много вопросов, — вздохнул мальчик.

Скелет больше не пугал его. Несмотря на жутковатый вид, от него не исходило угрозы.

— Многие твои вопросы — пустяк, а тайны, окружающие тебя, лишь искры от костра, в котором бушует пламя. Сегодня они кажутся важными, а завтра ты о них забудешь. Но есть огонь, который будет сжигать твою судьбу, пока от тебя не останется горстка пепла. Я поведаю тебе настоящую тайну: историю рождения Гордея.

— Я знаю, Чародей из мести сделал моего двойника, — сказал Глеб, вспомнив рассказ Ведуньи.

— Это лишь часть истории. А теперь смотри.

Воздух задрожал. Комната растворилась в прозрачной дымке. Яркие сполохи прорезали белую пелену, и грёзы окружили мальчика со всех сторон. Роскошные апартаменты что-то смутно напоминали ему. Глеб силился вспомнить, где он видел это место, но мысль ускользала, и лишь когда появилась черноволосая девушка с портрета, пришло озарение: это был замок во времена своего великолепия. Глеб, как наяву, видел Агнессу и слышал, что она собиралась подсыпать яду его матери. Не успел он обдумать услышанное, как перед ним предстала другая сцена. На этот раз Агнесса истерично требовала похитить и уничтожить его самого. Девушка с портрета была воплощённым чудовищем, и теперь Глеб понял, почему, несмотря на красоту, она с первого взгляда вызвала в нём неприязнь. Он надеялся, что Агнесса уехала очень далеко и ему не придётся встретиться с ней.

Но самое страшное ждало мальчика впереди. По спине у него побежали мурашки, когда он увидел, как Агнесса превратилась в младенца. Вслед за тем перед Глебом замелькали картины из жизни его мнимого брата. Гордей стал достойным преемником Агнессы. Увидев в руках у Гордея Крагу, Глеб закрыл лицо руками и крикнул:

— Нет! Я не хочу больше смотреть!

— Прошлого не изменить, а ты ещё не всё видел, — раздался дробный голос скелета.

Глеб заставил себя открыть глаза и узнал всё: про пожар, устроенный с помощью магии, и про то, что старуха не лгала: брат собирался его отравить. Последнее, что видел Глеб, был кубок в руках у Гордея. Видения исчезли, а в ушах ещё звучали слова: «Теперь тебе, братец, конец».

У Глеба к горлу подкатил комок. Его захлестнуло неизвестное доселе чувство — ненависть.

— Я отомщу ему за всё, — твёрдо проговорил он, усвоив второй урок ведьмы. Он чувствовал себя опустошённым и смертельно уставшим. В слабом свете свечи он увидел на кресле красный шёлковый шарф и чёрный цилиндр. Скелет исчез. Глеб бросил взгляд в сторону шкафа. Дверцы были распахнуты, а в глубине светилась щель. Тонкая, как лезвие ножа, полоска света прорезала тёмную утробу шкафа. Озадаченный, мальчик заглянул внутрь и увидел сквозной проход. Вместо внутренней стенки в шкафу была ещё одна дверца. Глеб осторожно приоткрыл её.

По ту сторону находилась комната, обтянутая чёрным шёлком. Она будто выплыла из недавних видений. В ней ничего не изменилось. Тускло горели светильники, в чаше курились благовония. Пряный дымок поднимался к потолку. Прямо напротив шкафа возвышалось треснутое зеркало, возле которого стоял кубок Чародея.

Глеб медленно подошёл к трюмо, опасаясь, что всё это ему только мерещится, но, взяв кубок в руки, убедился, что он настоящий. Прежде чем уйти, Глеб невольно глянул в колдовское зеркало и вздрогнул: на него смотрело холодное и надменное лицо брата. Именно такой взгляд был у Гордея, когда тот замышлял недоброе. Глеб тряхнул головой, чтобы отогнать видение, но неожиданно понял, что это он сам отражается в зеркальной глади. Его поразило и испугало собственное сходство с Гордеем. Конечно, они всегда были похожи, как и положено близнецам. И всё же теперь в их схожести появилось нечто необъяснимо новое.

Глеб отмахнулся от этой глупой мысли. Сжимая в руках кубок, он поспешил обратно к шкафу,

залез в него и упёрся в глухую стенку. Проход исчез. Мальчик в бессилии стукнул кулаком по доскам и опустился на корточки, решая, что делать дальше. Но тут его ужалила мысль о скелете, который недавно сидел на этом самом месте. Глеб как ошпаренный выскочил наружу и наткнулся на Ведунью.

— Вот теперь самое время поговорить о том, как тебе вернуться домой, касатик, — подмигнула она, скосив глаза на кубок.

В её голосе не было ни злости, ни осуждения за то, что он своевольно взял запретную вещь. Глеб терялся в догадках: кто она — друг или враг? Он решил выяснить всё напрямик.

— Откуда здесь кубок Чародея? — спросил он, глядя старухе в глаза.

— Кто сказал, что это кубок Чародея? — хихикнула Ведунья.

— Я не спутаю его ни с каким другим.

— Вот как? Неужели ты думаешь, что сделать копию кубка труднее, чем твоего близнеца?

— Так это подделка? — удивился Глеб.

— Конечно, — солгала ведьма. — Я же обещала тебе помочь вернуться домой. Этот кубок похож на подарок Чародея только с виду, а на самом деле это обычный сосуд, только отравленный. Поднеси его Гордею, и ты останешься единственным наследником короля.

Глеб задумался. Одно дело вывести Гордея на чистую воду и рассказать всем, кто он такой, а совсем другое — отравить. Видя, что мальчик колеблется, Ведунья нетерпеливо добавила:

— Напрасно ты думаешь, что тебе поверят, если расскажешь обо всём увиденном. К тому же есть ещё одна причина, по которой ты должен сделать выбор. Каждому магическому заклинанию отпущен свой срок. Заклятие близнецов истекает в день твоего рождения. Зеркало не может дольше оставаться пустым. Оно поглотит одного из вас. Если не победишь Гордея, то пленником зеркала станешь ты.

В комнате повисла зловещая тишина. Рваные мысли вихрем проносились в голове мальчика: «К чему сомнения? Гордей бы не колебался ни минуты… Но ведь отравить человека — это преступление… Нашёл кого жалеть. Гордей бы не остановился перед ядом… Но мне ненавистна его жестокость… Вот потому его и надо убрать с дороги, чтобы он больше не причинял зла».

— Я сделаю это, — выдохнул Глеб.

Глава 19

Пленник

В день рождения Гордея всё было готово к празднованию. Целую неделю на королевской кухне кипела работа. Повара жарили, парили, пекли и варили угощение для праздничного стола. Цветочницы составляли букеты и плели венки, чтобы украсить дворец. Пиротехники готовили хлопушки, шутихи и ракеты для фейерверка. На площадях и улицах вывесили флаги, но все эти приготовления не развеяли нависшего над городом уныния.

Несмотря на предстоящий праздник, повсюду царил траур. С тех самых пор, как Глеб покинул дом, во дворце поселились вражда и раздор. Злата порывалась отправиться на поиски сына, и король, зная упорство и настойчивость жены, прибегнул к крайней мере: посадил её под домашний арест. Держать королеву под стражей было столь немыслимо и чудовищно, что многие придворные осуждали решение

Вы читаете Кубок чародея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×